İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
et quidam de circumstantibus audientes dicebant ecce heliam voca
a někteří z okolo stojících, slyševše to, pravili: hle, eliáše volá.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
factus est igitur sermo domini ad heliam thesbiten dicen
tedy stala se řeč hospodinova k eliášovi tesbitskému, řkoucí:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
elifeleth filius aasbai filii maachathi heliam filius ahitofel gelonite
elifelet syn achasbai machatského, eliam syn achitofelův gilonský,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui responderunt illi dicentes iohannem baptistam alii heliam alii vero quasi unum de propheti
kteřížto odpověděli: janem křtitelem, a jiní eliášem, jiní pak jedním z proroků.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et interrogaverunt eum discipuli dicentes quid ergo scribae dicunt quod heliam oporteat primum venir
i otázali se ho učedlníci jeho, řkouce: což to pak zákoníci praví, že má eliáš prve přijíti?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et interrogabant eum dicentes quid ergo dicunt pharisaei et scribae quia heliam oporteat venire primu
i zachovali tu věc u sebe, tížíce mezi sebou, co by to bylo z mrtvých vstáti?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at illi responderunt et dixerunt iohannem baptistam alii autem heliam alii quia propheta unus de prioribus surrexi
a oni odpověděvše, řekli: janem křtitelem, a jiní eliášem, jiní pak, že prorok jeden z starých vstal.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
factum est autem cum levare vellet dominus heliam per turbinem in caelum ibant helias et heliseus de galgali
stalo se potom, když měl již vzíti hospodin eliáše u vichru do nebe, že vyšel eliáš s elizeem z galgala.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
misit ergo rex et requisivit quae esset mulier nuntiatumque ei est quod ipsa esset bethsabee filia heliam uxor uriae hetthe
a poslav david, vyptal se o té ženě a řekl: není-liž to betsabé dcera eliamova, manželka uriáše hetejského?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
post dies multos verbum domini factum est ad heliam in anno tertio dicens vade et ostende te ahab ut dem pluviam super faciem terra
potom po mnohých dnech, po třetím tom létě, stalo se slovo hospodinovo k eliášovi, řkoucí: jdi, ukaž se achabovi, neboť dám déšť na zemi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
misitque hiezabel nuntium ad heliam dicens haec mihi faciant dii et haec addant nisi hac hora cras posuero animam tuam sicut animam unius ex illi
a protož poslala jezábel posla k eliášovi, řkuci: toto ať mi učiní bohové a toto přidadí, jestliže v tuto hodinu zítra neučiním tobě, jako ty kterému z nich.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui statim relictis bubus cucurrit post heliam et ait osculer oro te patrem meum et matrem meam et sic sequar te dixitque ei vade et revertere quod enim meum erat feci tib
kterýž zanechav volů, běžel za eliášem a řekl: prosím, nechť políbím otce svého a matky své, i půjdu za tebou. jemuž řekl: jdi, vrať se zase, nebo vidíš, coť jsem učinil.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
angelus autem domini locutus est ad heliam thesbiten surge ascende in occursum nuntiorum regis samariae et dices ad eos numquid non est deus in israhel ut eatis ad consulendum beelzebub deum accaro
ale anděl hospodinův řekl eliášovi tesbitskému: vstana, jdi vstříc poslům krále samařského a mluv k nim: zdali není boha v izraeli, že jdete dotazovati se belzebuba, boha akaron?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iterum misit principem quinquagenarium tertium et quinquaginta qui erant cum eo qui cum venisset curvavit genua contra heliam et precatus est eum et ait homo dei noli despicere animam meam et animam servorum tuorum qui mecum sun
ještě poslal padesátníka třetího s padesáti jeho. pročež vstoupiv, přišel ten třetí padesátník, a klekl na kolena svá před eliášem, a prose ho pokorně, řekl jemu: muži boží,prosím, nechť jest drahá duše má i duše služebníků tvých padesáti těchto před očima tvýma.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: