Şunu aradınız:: malum (Latince - Çekçe)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Çekçe

Bilgi

Latince

malum

Çekçe

jablko

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

dilectio sine simulatione odientes malum adherentes bon

Çekçe

milování buď bez pokrytství; v ošklivosti mějte zlé, připojeni jsouce k dobrému.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

nolite quaeso fratres mei nolite malum hoc facer

Çekçe

a řekl: prosím, bratří moji, nečiňte zlého.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

ideo prudens in tempore illo tacebit quia tempus malum es

Çekçe

protož rozumný v ten čas mlčeti musí, nebo čas ten zlý jest.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

non enim quod volo bonum hoc facio sed quod nolo malum hoc ag

Çekçe

nebo nečiním toho dobrého, což chci, ale činím to zlé, čehož nechci.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

fecit autem malum et non praeparavit cor suum ut quaereret dominu

Çekçe

kterýž činil zlé věci; nebo neustavil srdce svého, aby hledal hospodina.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

feceruntque filii israhel malum in conspectu domini et servierunt baali

Çekçe

tedy činili synové izraelští to, což jest zlého před očima hospodinovýma, a sloužili modlám,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

addideruntque filii israhel facere malum in conspectu domini post mortem ahot

Çekçe

po smrti pak ahoda činili opět synové izraelští to, což jest zlého před očima hospodinovýma.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

et scient quia ego dominus non frustra locutus sum ut facerem eis malum ho

Çekçe

a zvědí, že já jsem hospodin, a že jsem ne nadarmo mluvil, že na ně uvedu zlé toto.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

feceruntque malum in conspectu domini et obliti sunt dei sui servientes baalim et astharot

Çekçe

Činili tedy synové izraelští to, což jest zlého před očima hospodinovýma, a zapomenuvše se na hospodina boha svého, sloužili bálům a asserotům.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

dixitque ad saul quare audis verba hominum loquentium david quaerit malum adversum t

Çekçe

a řekl david saulovi: i proč posloucháš řečí lidských, kteříž praví: hle, david hledá tvého zlého.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

non sequeris turbam ad faciendum malum nec in iudicio plurimorum adquiesces sententiae ut a vero devie

Çekçe

nepostoupíš po množství ke zlému,a nebudeš se přimlouvati k rozepři, tak abys se uchýlil po větším počtu k převrácení soudu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

negaverunt dominum et dixerunt non est ipse neque veniet super nos malum gladium et famem non videbimu

Çekçe

sčítali klam na hospodina, a říkali: není tak, nikoli nepřijde na nás zlé, a meče ani hladu nepocítíme.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

et viduam et pupillum et advenam et pauperem nolite calumniari et malum vir fratri suo non cogitet in corde su

Çekçe

a vdovy ani sirotka, příchozího ani chudého neutiskejte, a zlého žádný bližnímu svému neobmýšlejte v srdci svém.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

odite malum et diligite bonum et constituite in porta iudicium si forte misereatur dominus deus exercituum reliquiis iosep

Çekçe

mějte v nenávisti zlé, a milujte dobré, a ustanovte v bráně soud; snad hospodin bůh zástupů milost učiní ostatkům jozefovým.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

qui odio habetis bonum et diligitis malum qui violenter tollitis pelles eorum desuper eos et carnem eorum desuper ossibus eoru

Çekçe

nenávidí dobrého a milují zlé, sdírají s lidu kůži jejich, a maso jejich s kostí jejich.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

vae qui dicitis malum bonum et bonum malum ponentes tenebras lucem et lucem tenebras ponentes amarum in dulce et dulce in amaru

Çekçe

běda těm, kteříž říkají zlému dobré, a dobrému zlé, kladouce tmu za světlo, a světlo za tmu, pokládajíce hořké za sladké, a sladké za hořké.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,781,941,628 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam