Şunu aradınız:: orationem (Latince - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Czech

Bilgi

Latin

orationem

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Çekçe

Bilgi

Latince

exaudi orationem ad te omnis caro venie

Çekçe

skrej mne před úklady zlostníků, před zbouřením těch, kteříž páší nepravost,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et vidit cum tribularentur et audiret orationem eoru

Çekçe

a dal jim země pohanů, a tak úsilí národů dědičně obdrželi,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

exaudi deus orationem meam et ne despexeris deprecationem mea

Çekçe

když přišli zifejští, a řekli saulovi: nevíš-liž, že se david pokrývá u nás?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

exaudivit dominus deprecationem meam dominus orationem meam suscepi

Çekçe

lyšel hospodin pokornou modlitbu mou, hospodin modlitbu mou přijal. [ (psalms 6:11) nechažť se zastydí a předěsí zřejmě všickni nepřátelé moji, nechažť jsou zpět obráceni a rychle zahanbeni. ]

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

domine exaudi orationem meam et clamor meus ad te venia

Çekçe

opatrně se míti budu na cestě přímé, až přijdeš ke mně; choditi budu ustavičně v upřímnosti srdce svého i v domě svém.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

auribus percipe domine orationem meam et intende voci orationis mea

Çekçe

zdaliž na věky hněvati se budeš na nás? a protáhneš zůřivost svou od národu do pronárodu?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

domine deus virtutum exaudi orationem meam auribus percipe deus iacob diapsalm

Çekçe

ano i assyrští spojili se s nimi, jsouce na ruku synům lotovým. sélah.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui devorant domos viduarum simulantes longam orationem hii accipient damnationem maiore

Çekçe

kteříž zžírají domy vdovské pod zámyslem dlouhé modlitby. tiť vezmou těžší odsouzení.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et exaudies in caelo orationem eorum et preces eorum et facies iudicium eoru

Çekçe

tolikéž vyslýchej na nebi modlitbu jejich a úpění jejich, a vyveď při jejich.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

scio enim quia hoc mihi proveniet in salutem per vestram orationem et subministrationem spiritus iesu christ

Çekçe

neboť vím, že mi to přijde k spasení skrze vaši modlitbu a pomoc ducha jezukristova,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cum invocarem exaudivit me deus iustitiae meae in tribulatione dilatasti mihi miserere mei et exaudi orationem mea

Çekçe

když volám, vyslyš mne, bože spravedlnosti mé. ty jsi mi v úzkosti prostranství způsoboval, smiluj se nade mnou, a vyslyš modlitbu mou.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

tu es enim deus meus aperiantur quaeso oculi tui et aures tuae intentae sint ad orationem quae fit in loco ist

Çekçe

nyní tedy, bože můj, nechť jsou, prosím, oči tvé otevřené, a uši tvé nakloněné k modlitbě na místě tomto.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

tu ergo noli orare pro populo hoc nec adsumas pro eis laudem et orationem et non obsistas mihi quia non exaudiam t

Çekçe

ty tedy nemodl se za lid tento, aniž pozdvihuj za ně hlasu a modlitby, aniž se přimlouvej ke mně; nebo tě nikoli nevyslyším.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et cum extenderitis manus vestras avertam oculos meos a vobis et cum multiplicaveritis orationem non audiam manus vestrae sanguine plenae sun

Çekçe

protož, když rozprostíráte ruce vaše, skrývám oči své před vámi, a když množíte modlitbu, neslyším; ruce vaše krve plné jsou.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sed ad hoc tantum facta est ut respicias orationem servi tui et obsecrationem eius domine deus meus audias et preces quas fundit famulus tuus coram t

Çekçe

a popatř k modlitbě služebníka svého a k úpění jeho, hospodine bože můj, slyše volání a modlitbu, kterouž služebník tvůj modlí se před tebou,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

revertere et dic ezechiae duci populi mei haec dicit dominus deus david patris tui audivi orationem tuam vidi lacrimam tuam et ecce sanavi te die tertio ascendes templum domin

Çekçe

navrať se a rci ezechiášovi vůdci lidu mého: toto praví hospodin bůh davida otce tvého: slyšelť jsem modlitbu tvou, a viděl jsem slzy tvé; aj, já uzdravím tě, třetího dne vstoupíš do domu hospodinova.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

factum est autem cum conplesset salomon orans dominum omnem orationem et deprecationem hanc surrexit de conspectu altaris domini utrumque enim genu in terram fixerat et manus expanderat ad caelu

Çekçe

stalo se pak, když se přestal Šalomoun modliti hospodinu vší modlitbou a prosbou touto, že vstal od oltáře hospodinova, a přestal klečeti a pozdvihovati rukou svých k nebi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixitque dominus ad eum exaudivi orationem tuam et deprecationem tuam qua deprecatus es coram me sanctificavi domum hanc quam aedificasti ut ponerem nomen meum ibi in sempiternum et erunt oculi mei et cor meum ibi cunctis diebu

Çekçe

i řekl jemu hospodin: vyslyšelť jsem modlitbu tvou a prosbu tvou, kteroužs se modlil přede mnou; posvětil jsem domu toho, kterýž jsi vystavěl, aby přebývalo tam jméno mé až na věky, a byly tu oči mé i srdce mé po všecky dny.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

fiat auris tua auscultans et oculi tui aperti ut audias orationem servi tui quam ego oro coram te hodie nocte et die pro filiis israhel servis tuis et confiteor pro peccatis filiorum israhel quibus peccaverunt tibi et ego et domus patris mei peccavimu

Çekçe

budiž, prosím, ucho tvé nakloněné, a oči tvé otevřené, abys slyšel modlitbu služebníka svého, kterouž já se modlím před tebou nyní dnem i nocí za syny izraelské, služebníky tvé, a vyznávám hříchy synů izraelských, jimiž jsme hřešili proti tobě. já také i dům otce mého hřešili jsme.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,822,076 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam