İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
puella in casam
the girl in the house enters
Son Güncelleme: 2017-02-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
puella in casam currit
the farmer in the field
Son Güncelleme: 2021-01-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aquam in via appia portamus
water bead on the appian
Son Güncelleme: 2020-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
puellae portabunt aquam in oppidum
i was living in town with my friends
Son Güncelleme: 2022-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aquae aquam in urbes ducunt.
large amount of water, waters are brought into the cities, therefore,
Son Güncelleme: 2015-06-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ianuam effregerunt et in casam irruper unt
when i heard this, i was more afraid
Son Güncelleme: 2020-03-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
rosas in casam prtas. laetitia dominae est magna
roses in house porta. joy is a great lady
Son Güncelleme: 2018-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
effuderunt sanguinem ipsorum tamquam aquam in circuitu hierusalem et non erat qui sepelire
which we have heard and known, and our fathers have told us.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et aquam in mensura bibes sextam partem hin a tempore usque ad tempus bibes illu
thou shalt drink also water by measure, the sixth part of an hin: from time to time shalt thou drink.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui ait non possum reverti neque venire tecum nec comedam panem nec bibam aquam in loco ist
and he said, i may not return with thee, nor go in with thee: neither will i eat bread nor drink water with thee in this place:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
responditque vir dei ad regem si dederis mihi mediam partem domus tuae non veniam tecum nec comedam panem neque bibam aquam in loco ist
and the man of god said unto the king, if thou wilt give me half thine house, i will not go in with thee, neither will i eat bread nor drink water in this place:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dixit ad me fili hominis ecce ego conteram baculum panis in hierusalem et comedent panem in pondere et in sollicitudine et aquam in mensura et in angustia biben
moreover he said unto me, son of man, behold, i will break the staff of bread in jerusalem: and they shall eat bread by weight, and with care; and they shall drink water by measure, and with astonishment:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
faber per fenestram casae forte spectabat. ubi puerum agnovit, nos in casam suam libenter accepit postquam casm intravimus susurravi quis est hic faber est diogenes, faber graecus, respondit puer.
the maker looked out the window of the house strongly. when he recognized the boy, he welcomed us into his house after we had entered the casket susurravi who is this carpenter is a diogenes, a greek carpenter, the boy replied.
Son Güncelleme: 2023-08-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: