İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
beata
saint mary
Son Güncelleme: 2021-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
lux beata
Son Güncelleme: 2023-06-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
beata -um
beatus, beata -um, beatior -or -us, beatissimus -a -um happy, fortunate, bringing happiness; rich, wealthy, copious, sumptuous; beatus, beati happy/fortunate men/persons (pl.); "the_rich"; the blessed, saints; beatus, beata, beatum blessed, blissful; "saint" (in early church, less formal);
Son Güncelleme: 2022-11-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
aeterne beata
blessedness
Son Güncelleme: 2021-05-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
beata quae credidit
woman, which believed your son, your mother!
Son Güncelleme: 2020-01-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
beata quae credidit mulier
woman, which believed your son, your mother!
Son Güncelleme: 2020-01-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
o beata solitudo o sola beatitudo
o blessed solitude, only happiness
Son Güncelleme: 2016-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aetas difficilis, autem, potest esse beata
can be nisivelit
Son Güncelleme: 2016-08-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et beata quae credidit quoniam perficientur ea quae dicta sunt ei a domin
and blessed is she that believed: for there shall be a performance of those things which were told her from the lord.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
beata es maria quay credidisti prefixing entire in year quae dicta sunt tibi a domino
saint mary
Son Güncelleme: 2020-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
beata terra cuius rex nobilis est et cuius principes vescuntur in tempore suo ad reficiendum et non ad luxuria
blessed art thou, o land, when thy king is the son of nobles, and thy princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
expulit omnipotens hominem de sede beata, nutriat ut proprio membra labore, deus. pallida tuc primum uacum mors venit in orbe
almighty drove the man out of the throne of the blessed, in order to nourish the members of one's own labor, the god of
Son Güncelleme: 2014-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: