İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
benedictum
Son Güncelleme: 2023-09-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
spiritum benedictum
blessed spirit
Son Güncelleme: 2024-02-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fructum nostrum videt.
he sees our fruit.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sit nomen domini benedictum
let the name of the lord be praised
Son Güncelleme: 2017-02-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
terra dedit fructum suum.
the earth hath yielded her increase.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
octum peletum benedictum egosum
i am jesus our master covenant
Son Güncelleme: 2022-04-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
facite ergo fructum dignum paenitentia
bring forth therefore fruits meet for repentance:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a sapidum fructum ulteriorly hoc est periculosum,
a palatable fruit that is ulteriorly perilous
Son Güncelleme: 2018-12-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
terra dedit fructum suum benedicat nos deus deus noste
he ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. selah.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cum producunt iam ex se fructum scitis quoniam prope est aesta
when they now shoot forth, ye see and know of your own selves that summer is now nigh at hand.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
benedictum quod venit regnum patris nostri david osanna in excelsi
blessed be the kingdom of our father david, that cometh in the name of the lord: hosanna in the highest.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et rursum oravit et caelum dedit pluviam et terra dedit fructum suu
and he prayed again, and the heaven gave rain, and the earth brought forth her fruit.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in hoc clarificatus est pater meus ut fructum plurimum adferatis et efficiamini mei discipul
herein is my father glorified, that ye bear much fruit; so shall ye be my disciples.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et aliud cecidit in spinas et ascenderunt spinae et offocaverunt illud et fructum non dedi
and some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
per ipsum ergo offeramus hostiam laudis semper deo id est fructum labiorum confitentium nomini eiu
by him therefore let us offer the sacrifice of praise to god continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to his name.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
creavi fructum labiorum pacem pacem ei qui longe est et qui prope dixit dominus et sanavi eu
i create the fruit of the lips; peace, peace to him that is far off, and to him that is near, saith the lord; and i will heal him.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iam enim securis ad radicem arborum posita est omnis ergo arbor non faciens fructum exciditur et in ignem mittitu
and now also the axe is laid unto the root of the trees: every tree therefore which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ego sum vitis vos palmites qui manet in me et ego in eo hic fert fructum multum quia sine me nihil potestis facer
i am the vine, ye are the branches: he that abideth in me, and i in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aut facite arborem bonam et fructum eius bonum aut facite arborem malam et fructum eius malum siquidem ex fructu arbor agnoscitu
either make the tree good, and his fruit good; or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is known by his fruit.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
patientes igitur estote fratres usque ad adventum domini ecce agricola expectat pretiosum fructum terrae patienter ferens donec accipiat temporivum et serotinu
be patient therefore, brethren, unto the coming of the lord. behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receive the early and latter rain.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: