Şunu aradınız:: de quo carmine cogitatis (Latince - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

English

Bilgi

Latin

de quo carmine cogitatis

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İngilizce

Bilgi

Latince

de quo navigavisti

İngilizce

of whom sailed

Son Güncelleme: 2015-02-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

librum de quo multa tibi narravi

İngilizce

ti ho detto molte cose sul libro

Son Güncelleme: 2021-03-31
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

de quo dixeratis mihi ut te habeat fiduciam

İngilizce

de quien me dijiste para que tuviera confianza en ti

Son Güncelleme: 2022-11-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

memento quod ignores opus eius de quo cecinerunt vir

İngilizce

remember that thou magnify his work, which men behold.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

at vero arfaxad genuit sala de quo ortus est ebe

İngilizce

and arphaxad begat salah; and salah begat eber.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

naasson quoque genuit salma de quo ortus est boe

İngilizce

and nahshon begat salma, and salma begat boaz,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

procreavit achaz patrem ezechiae de quo natus est manasse

İngilizce

ahaz his son, hezekiah his son, manasseh his son,

Son Güncelleme: 2013-11-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non enim angelis subiecit orbem terrae futurum de quo loquimu

İngilizce

for unto the angels hath he not put in subjection the world to come, whereof we speak.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

adduxit autem isai samma de quo ait etiam hunc non elegit dominu

İngilizce

then jesse made shammah to pass by. and he said, neither hath the lord chosen this.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

porro filius eius rapha et reseph et thale de quo natus est thaa

İngilizce

and rephah was his son, also resheph, and telah his son, and tahan his son,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hic est de quo dixi post me venit vir qui ante me factus est quia prior me era

İngilizce

this is he of whom i said, after me cometh a man which is preferred before me: for he was before me.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

de quo ascendebant septem boves pulchrae et crassae nimis et pascebantur in locis palustribu

İngilizce

and, behold, there came up out of the river seven well favoured kine and fatfleshed; and they fed in a meadow.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

filii ozi iezraia de quo nati sunt michahel et obadia et iohel et iesia quinque omnes principe

İngilizce

and the sons of uzzi; izrahiah: and the sons of izrahiah; michael, and obadiah, and joel, ishiah, five: all of them chief men.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

respondens autem eunuchus philippo dixit obsecro te de quo propheta dicit hoc de se an de alio aliqu

İngilizce

and the eunuch answered philip, and said, i pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other man?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

salutat vos aristarchus concaptivus meus et marcus consobrinus barnabae de quo accepistis mandata si venerit ad vos excipite illu

İngilizce

aristarchus my fellowprisoner saluteth you, and marcus, sister's son to barnabas, (touching whom ye received commandments: if he come unto you, receive him;)

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

respondit servus si noluerit mulier venire mecum in terram hanc num reducere debeo filium tuum ad locum de quo egressus e

İngilizce

and the servant said unto him, peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land: must i needs bring thy son again unto the land from whence thou camest?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

anno uno regni eius ego danihel intellexi in libris numerum annorum de quo factus est sermo domini ad hieremiam prophetam ut conplerentur desolationes hierusalem septuaginta ann

İngilizce

in the first year of his reign i daniel understood by books the number of the years, whereof the word of the lord came to jeremiah the prophet, that he would accomplish seventy years in the desolations of jerusalem.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

david autem erat filius viri ephrathei de quo supra dictum est de bethleem iuda cui erat nomen isai qui habebat octo filios et erat vir in diebus saul senex et grandevus inter viro

İngilizce

now david was the son of that ephrathite of bethlehemjudah, whose name was jesse; and he had eight sons: and the man went among men for an old man in the days of saul.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixit festus agrippa rex et omnes qui simul adestis nobiscum viri videtis hunc de quo omnis multitudo iudaeorum interpellavit me hierosolymis petens et hic clamantes non oportere eum vivere ampliu

İngilizce

and festus said, king agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the jews have dealt with me, both at jerusalem, and also here, crying that he ought not to live any longer.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hoc autem solum est de quo depreceris dominum pro servo tuo quando ingreditur dominus meus templum remmon ut adoret et illo innitente super manum meam si adoravero in templo remmon adorante me in eodem loco ut ignoscat mihi dominus servo tuo pro hac r

İngilizce

in this thing the lord pardon thy servant, that when my master goeth into the house of rimmon to worship there, and he leaneth on my hand, and i bow myself in the house of rimmon: when i bow down myself in the house of rimmon, the lord pardon thy servant in this thing.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,084,110 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam