Şunu aradınız:: diis ignotis (Latince - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İngilizce

Bilgi

Latince

diis ignotis

İngilizce

autre inconnue

Son Güncelleme: 2016-01-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in ignotis

İngilizce

into the unknown space

Son Güncelleme: 2020-07-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

diis

İngilizce

diis god; diis god;

Son Güncelleme: 2022-11-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

diis manibus

İngilizce

a well-earned couple

Son Güncelleme: 2023-01-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum diis beneficia

İngilizce

go with god

Son Güncelleme: 2021-11-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non diis , non subditos

İngilizce

no gods, no masters

Son Güncelleme: 2016-04-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui immolat diis occidetur praeter domino sol

İngilizce

he that sacrificeth unto any god, save unto the lord only, he shall be utterly destroyed.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

diis non detrahes et principi populi tui non maledice

İngilizce

thou shalt not revile the gods, nor curse the ruler of thy people.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

diis manib anthi livlivs gamvs pater fid vicissim

İngilizce

to the departed spirit of anthus, l(ucius) iulius gamus (his) father (set up this monument) for his sweetest son.

Son Güncelleme: 2021-08-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

magnus est dominus, et deus noster prae omnibus diis .

İngilizce

the lord is great, and our god is above all gods.

Son Güncelleme: 2018-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et sepelientibus primogenitos quos percusserat dominus nam et in diis eorum exercuerat ultione

İngilizce

for the egyptians buried all their firstborn, which the lord had smitten among them: upon their gods also the lord executed judgments.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et servierunt diis alienis et adoraverunt eos quos nesciebant et quibus non fuerant adtribut

İngilizce

for they went and served other gods, and worshipped them, gods whom they knew not, and whom he had not given unto them:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cavete ne forte decipiatur cor vestrum et recedatis a domino serviatisque diis alienis et adoretis eo

İngilizce

take heed to yourselves, that your heart be not deceived, and ye turn aside, and serve other gods, and worship them;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ut vadant et serviant diis alienis et adorent eos solem et lunam et omnem militiam caeli quae non praecep

İngilizce

and hath gone and served other gods, and worshipped them, either the sun, or moon, or any of the host of heaven, which i have not commanded;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ducet dominus te et regem tuum quem constitueris super te in gentem quam ignoras tu et patres tui et servies ibi diis alienis ligno et lapid

İngilizce

the lord shall bring thee, and thy king which thou shalt set over thee, unto a nation which neither thou nor thy fathers have known; and there shalt thou serve other gods, wood and stone.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et transibo per terram aegypti nocte illa percutiamque omne primogenitum in terra aegypti ab homine usque ad pecus et in cunctis diis aegypti faciam iudicia ego dominu

İngilizce

for i will pass through the land of egypt this night, and will smite all the firstborn in the land of egypt, both man and beast; and against all the gods of egypt i will execute judgment: i am the lord.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sin autem malum vobis videtur ut domino serviatis optio vobis datur eligite hodie quod placet cui potissimum servire debeatis utrum diis quibus servierunt patres vestri in mesopotamia an diis amorreorum in quorum terra habitatis ego autem et domus mea serviemus domin

İngilizce

and if it seem evil unto you to serve the lord, choose you this day whom ye will serve; whether the gods which your fathers served that were on the other side of the flood, or the gods of the amorites, in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve the lord.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

iuxta numerum provinciarum philisthim quinque anos aureos facietis et quinque mures aureos quia plaga una fuit omnibus vobis et satrapis vestris facietisque similitudines anorum vestrorum et similitudines murium qui demoliti sunt terram et dabitis deo israhel gloriam si forte relevet manum suam a vobis et a diis vestris et a terra vestr

İngilizce

wherefore ye shall make images of your emerods, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory unto the god of israel: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,782,325,840 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam