Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
virtute divitiae
the power of wealth
Son Güncelleme: 2020-06-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fortuna et divitiae
the strength and power
Son Güncelleme: 2021-02-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
divitiae bonum non sunt
Вони не корисні для багатства
Son Güncelleme: 2021-05-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vere aestimanti divitiae non sunt bonum
essi non sono davvero una buona stima della ricchezza
Son Güncelleme: 2020-04-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
divitiae stultis viris periculosae suntum
in dangers true friends are a firm protection
Son Güncelleme: 2020-12-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bona valetudo melior est quam maximae divitiae.
a good diagnosis, good treatment
Son Güncelleme: 2020-04-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
corona sapientium divitiae eorum fatuitas stultorum inprudenti
the crown of the wise is their riches: but the foolishness of fools is folly.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
finis modestiae timor domini divitiae et gloria et vit
by humility and the fear of the lord are riches, and honour, and life.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non proderunt divitiae in die ultionis iustitia autem liberabit a mort
riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
divitiae vestrae putrefactae sunt et vestimenta vestra a tineis comesta sun
your riches are corrupted, and your garments are motheaten.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gloria et divitiae in domo eius et iustitia eius manet in saeculum saecul
his work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
Son Güncelleme: 2013-09-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
domus et divitiae dantur a patribus a domino autem proprie uxor pruden
house and riches are the inheritance of fathers and a prudent wife is from the lord.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
melius est nomen bonum quam divitiae multae super argentum et aurum gratia bon
a good name is rather to be chosen than great riches, and loving favour rather than silver and gold.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et erit fides in temporibus tuis divitiae salutis sapientia et scientia timor domini ipse thesaurus eiu
and wisdom and knowledge shall be the stability of thy times, and strength of salvation: the fear of the lord is his treasure.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quod si delictum illorum divitiae sunt mundi et deminutio eorum divitiae gentium quanto magis plenitudo eoru
now if the fall of them be the riches of the world, and the diminishing of them the riches of the gentiles; how much more their fulness?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
numquid melior es ab alexandria populorum quae habitat in fluminibus aqua in circuitu eius cuius divitiae mare aquae muri eiu
art thou better than populous no, that was situate among the rivers, that had the waters round about it, whose rampart was the sea, and her wall was from the sea?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tuae divitiae et tua est gloria tu dominaris omnium in manu tua virtus et potentia in manu tua magnitudo et imperium omniu
both riches and honour come of thee, and thou reignest over all; and in thine hand is power and might; and in thine hand it is to make great, and to give strength unto all.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sed et iudas pugnabit adversus hierusalem et congregabuntur divitiae omnium gentium in circuitu aurum et argentum et vestes multae sati
and judah also shall fight at jerusalem; and the wealth of all the heathen round about shall be gathered together, gold, and silver, and apparel, in great abundance.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quoniam una hora destitutae sunt tantae divitiae et omnis gubernator et omnis qui in locum navigat et nautae et qui maria operantur longe steterun
for in one hour so great riches is come to nought. and every shipmaster, and all the company in ships, and sailors, and as many as trade by sea, stood afar off,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: