Şunu aradınız:: domus et placens uxor (Latince - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İngilizce

Bilgi

Latince

domus et placens uxor

İngilizce

Русский

Son Güncelleme: 2023-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dei domus et patria

İngilizce

Son Güncelleme: 2023-07-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sapientia aedificabitur domus et prudentia roborabitu

İngilizce

through wisdom is an house builded; and by understanding it is established:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

domus et divitiae dantur a patribus a domino autem proprie uxor pruden

İngilizce

house and riches are the inheritance of fathers and a prudent wife is from the lord.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ahisar praepositus domus et adoniram filius abda super tribut

İngilizce

and ahishar was over the household: and adoniram the son of abda was over the tribute.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

latitudo autem ante faciem domus et eius quod erat separatum contra orientem centum cubitoru

İngilizce

also the breadth of the face of the house, and of the separate place toward the east, an hundred cubits.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

haec enim dicit dominus exercituum deus israhel adhuc possidebuntur domus et agri et vineae in terra ist

İngilizce

for thus saith the lord of hosts, the god of israel; houses and fields and vineyards shall be possessed again in this land.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quando commovebuntur custodes domus et nutabuntur viri fortissimi et otiosae erunt molentes inminuto numero et tenebrescent videntes per foramin

İngilizce

in the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those that look out of the windows be darkened,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et adduxit me per viam portae aquilonis in conspectu domus et vidi et ecce implevit gloria domini domum domini et cecidi in faciem mea

İngilizce

then brought he me the way of the north gate before the house: and i looked, and, behold, the glory of the lord filled the house of the lord: and i fell upon my face.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

venitque eliachim filius helciae praepositus domus et sobna scriba et ioahe filius asaph a commentariis ad ezechiam scissis vestibus et nuntiaverunt ei verba rabsaci

İngilizce

then came eliakim the son of hilkiah, which was over the household, and shebna the scribe, and joah the son of asaph the recorder, to hezekiah with their clothes rent, and told him the words of rab-shakeh.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

miserunt ergo praepositus domus et praefectus civitatis et maiores natu et nutricii ad hieu dicentes servi tui sumus quaecumque iusseris faciemus nec constituemus regem quodcumque tibi placet fa

İngilizce

and he that was over the house, and he that was over the city, the elders also, and the bringers up of the children, sent to jehu, saying, we are thy servants, and will do all that thou shalt bid us; we will not make any king: do thou that which is good in thine eyes.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et congregabo omnes gentes ad hierusalem in proelium et capietur civitas et vastabuntur domus et mulieres violabuntur et egredietur media pars civitatis in captivitatem et reliquum populi non auferetur ex urb

İngilizce

for i will gather all nations against jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et epistulam ad asaph custodem saltus regis ut det mihi ligna et tegere possim portas turris domus et muri civitatis et domum quam ingressus fuero et dedit mihi rex iuxta manum dei mei bonam mecu

İngilizce

and a letter unto asaph the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the palace which appertained to the house, and for the wall of the city, and for the house that i shall enter into. and the king granted me, according to the good hand of my god upon me.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et erubescant ex omnibus quae fecerunt figuram domus et fabricae eius exitus et introitus et omnem descriptionem eius et universa praecepta eius cunctumque ordinem eius et omnes leges eius ostende eis et scribes in oculis eorum et custodiant omnes descriptiones eius et praecepta illius et faciant e

İngilizce

and if they be ashamed of all that they have done, shew them the form of the house, and the fashion thereof, and the goings out thereof, and the comings in thereof, and all the forms thereof, and all the ordinances thereof, and all the forms thereof, and all the laws thereof: and write it in their sight, that they may keep the whole form thereof, and all the ordinances thereof, and do them.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,781,066,975 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam