Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
et vidit deus quod esset bonum
and god saw the light, that it would be bonna
Son Güncelleme: 2020-06-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et vidit deus lucem quod esset bonna
and god saw the light, that it would be bonna
Son Güncelleme: 2023-07-30
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
et vidit deus
Son Güncelleme: 2023-08-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et vidit deus lucem quod esset bona et divisit lucem ac tenebra
and god saw the light, that it was good: and god divided the light from the darkness.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quod esset
it was
Son Güncelleme: 2017-09-26
Kullanım Sıklığı: 8
Kalite:
Referans:
et praeessent diei ac nocti et dividerent lucem ac tenebras et vidit deus quod esset bonu
and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and god saw that it was good.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et vocavit deus aridam terram congregationesque aquarum appellavit maria et vidit deus quod esset bonu
and god called the dry land earth; and the gathering together of the waters called he seas: and god saw that it was good.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et vidit illa victa
she saw she took
Son Güncelleme: 2021-08-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
et fecit deus bestias terrae iuxta species suas et iumenta et omne reptile terrae in genere suo et vidit deus quod esset bonu
and god made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and god saw that it was good.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et vidit david quod egressus esset saul ut quaereret animam eius porro david erat in deserto ziph in silv
and david saw that saul was come out to seek his life: and david was in the wilderness of ziph in a wood.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et vidit. et erant valde bona
you were very good
Son Güncelleme: 2022-03-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in deus quod invicem
in the other god
Son Güncelleme: 2021-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pro deus quod licentia!
for god and liberty
Son Güncelleme: 2018-02-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
et vidit omnis populus eum ambulantem et laudantem deu
and all the people saw him walking and praising god:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et non erat illis filius eo quod esset elisabeth sterilis et ambo processissent in diebus sui
and they had no child, because that elisabeth was barren, and they both were now well stricken in years.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at ille statim abstersit pulverem de facie sua et cognovit eum rex israhel quod esset de propheti
and he hasted, and took the ashes away from his face; and the king of israel discerned him that he was of the prophets.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
abiit quoque in gazam et vidit ibi meretricem mulierem ingressusque est ad ea
then went samson to gaza, and saw there an harlot, and went in unto her.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tunc ergo introivit et ille discipulus qui venerat primus ad monumentum et vidit et credidi
then went in also that other disciple, which came first to the sepulchre, and he saw, and believed.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et accessit unus de scribis qui audierat illos conquirentes et videns quoniam bene illis responderit interrogavit eum quod esset primum omnium mandatu
and one of the scribes came, and having heard them reasoning together, and perceiving that he had answered them well, asked him, which is the first commandment of all?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
deprecatusque est dominum pro uxore sua eo quod esset sterilis qui exaudivit eum et dedit conceptum rebecca
and isaac intreated the lord for his wife, because she was barren: and the lord was intreated of him, and rebekah his wife conceived.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: