Şunu aradınız:: iosue (Latince - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İngilizce

Bilgi

Latince

iosue

İngilizce

joshua

Son Güncelleme: 2015-06-01
Kullanım Sıklığı: 9
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

ben iosue

İngilizce

thara kimberly

Son Güncelleme: 2022-04-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

filii iosue et cadmihel filioru

İngilizce

the levites: the children of jeshua, of kadmiel, and of the children of hodevah, seventy and four.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

benedixitque ei iosue et tradidit hebron in possessione

İngilizce

and joshua blessed him, and gave unto caleb the son of jephunneh hebron for an inheritance.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fugavitque iosue amalech et populum eius in ore gladi

İngilizce

and joshua discomfited amalek and his people with the edge of the sword.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tunc aedificavit iosue altare domino deo israhel in monte heba

İngilizce

then joshua built an altar unto the lord god of israel in mount ebal,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

igitur iosue de nocte consurgente tulerunt sacerdotes arcam domin

İngilizce

and joshua rose early in the morning, and the priests took up the ark of the lord.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fuit ergo dominus cum iosue et nomen eius in omni terra vulgatum es

İngilizce

so the lord was with joshua; and his fame was noised throughout all the country.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque populus ad iosue nequaquam ita ut loqueris erit sed domino serviemu

İngilizce

and the people said unto joshua, nay; but we will serve the lord.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

eodem tempore vocavit iosue rubenitas et gadditas et dimidiam tribum manass

İngilizce

then joshua called the reubenites, and the gadites, and the half tribe of manasseh,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mortuus est autem iosue filius nun famulus domini centum et decem annoru

İngilizce

and joshua the son of nun, the servant of the lord, died, being an hundred and ten years old.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec sunt nomina virorum qui terram vobis divident eleazar sacerdos et iosue filius nu

İngilizce

these are the names of the men which shall divide the land unto you: eleazar the priest, and joshua the son of nun.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dimisit ergo iosue populum et abierunt filii israhel unusquisque in possessionem suam ut obtinerent ea

İngilizce

and when joshua had let the people go, the children of israel went every man unto his inheritance to possess the land.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

at vero iosue filius nun et chaleb filius iepphonne qui et ipsi lustraverant terram sciderunt vestimenta su

İngilizce

and joshua the son of nun, and caleb the son of jephunneh, which were of them that searched the land, rent their clothes:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque iosue ad domum ioseph ephraim et manasse populus multus es et magnae fortitudinis non habebis sortem una

İngilizce

and joshua spake unto the house of joseph, even to ephraim and to manasseh, saying, thou art a great people, and hast great power: thou shalt not have one lot only:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cumque septimo circuitu clangerent bucinis sacerdotes dixit iosue ad omnem israhel vociferamini tradidit enim vobis dominus civitate

İngilizce

and it came to pass at the seventh time, when the priests blew with the trumpets, joshua said unto the people, shout; for the lord hath given you the city.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cepit itaque iosue omnem terram montanam et meridianam terramque gosen et planitiem et occidentalem plagam montemque israhel et campestria eiu

İngilizce

so joshua took all that land, the hills, and all the south country, and all the land of goshen, and the valley, and the plain, and the mountain of israel, and the valley of the same;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in tempore illo venit iosue et interfecit enacim de montanis hebron et dabir et anab et de omni monte iuda et israhel urbesque eorum delevi

İngilizce

and at that time came joshua, and cut off the anakims from the mountains, from hebron, from debir, from anab, and from all the mountains of judah, and from all the mountains of israel: joshua destroyed them utterly with their cities.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,701,711 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam