Şunu aradınız:: mortem est tantum de via (Latince - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

English

Bilgi

Latin

mortem est tantum de via

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İngilizce

Bilgi

Latince

mortem est vita

İngilizce

the death of

Son Güncelleme: 2019-12-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mortem est, non in fine tantum brevis requies,

İngilizce

only in death are we free

Son Güncelleme: 2022-04-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mortem est vacates

İngilizce

the death

Son Güncelleme: 2020-03-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mors est tantum a statu mentis

İngilizce

death is only a state of mind

Son Güncelleme: 2021-06-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

duc, sequere, aut de via

İngilizce

Son Güncelleme: 2020-08-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

victoria non est tantum scudo, et est gladio etiam

İngilizce

victory is not so much success , it is also a sword

Son Güncelleme: 2021-04-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

duc, sequere, aut de via decede

İngilizce

Son Güncelleme: 2023-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ut eruaris de via mala ab homine qui perversa loquitu

İngilizce

to deliver thee from the way of the evil man, from the man that speaketh froward things;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

adprehendite disciplinam nequando irascatur dominus et pereatis de via iust

İngilizce

kiss the son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. blessed are all they that put their trust in him.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

suscepit eos de via iniquitatis eorum propter iniustitias enim suas humiliati sun

İngilizce

the earth opened and swallowed up dathan, and covered the company of abiram.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et nisi asina declinasset de via dans locum resistenti te occidissem et illa vivere

İngilizce

and the ass saw me, and turned from me these three times: unless she had turned from me, surely now also i had slain thee, and saved her alive.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui scit fratrem suum peccare peccatum non ad mortem petet et dabit ei vitam peccantibus non ad mortem est peccatum ad mortem non pro illo dico ut roge

İngilizce

if any man see his brother sin a sin which is not unto death, he shall ask, and he shall give him life for them that sin not unto death. there is a sin unto death: i do not say that he shall pray for it.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

distulit autem illos felix certissime sciens de via dicens cum tribunus lysias descenderit audiam vo

İngilizce

and when felix heard these things, having more perfect knowledge of that way, he deferred them, and said, when lysias the chief captain shall come down, i will know the uttermost of your matter.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

post verba haec non est reversus hieroboam de via sua pessima sed e contrario fecit de novissimis populi sacerdotes excelsorum quicumque volebat implebat manum suam et fiebat sacerdos excelsoru

İngilizce

after this thing jeroboam returned not from his evil way, but made again of the lowest of the people priests of the high places: whosoever would, he consecrated him, and he became one of the priests of the high places.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

maledictionem si non audieritis mandata domini dei vestri sed recesseritis de via quam ego nunc ostendo vobis et ambulaveritis post deos alienos quos ignorati

İngilizce

and a curse, if ye will not obey the commandments of the lord your god, but turn aside out of the way which i command you this day, to go after other gods, which ye have not known.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

venite ad eam ab extremis finibus aperite ut exeant qui conculcent eam tollite de via lapides et redigite in acervos et interficite eam nec sit quicquam reliquu

İngilizce

come against her from the utmost border, open her storehouses: cast her up as heaps, and destroy her utterly: let nothing of her be left.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

recesserunt cito de via quam ostendisti eis feceruntque sibi vitulum conflatilem et adoraverunt atque immolantes ei hostias dixerunt isti sunt dii tui israhel qui te eduxerunt de terra aegypt

İngilizce

they have turned aside quickly out of the way which i commanded them: they have made them a molten calf, and have worshipped it, and have sacrificed thereunto, and said, these be thy gods, o israel, which have brought thee up out of the land of egypt.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quod cum audisset propheta ille qui reduxerat eum de via ait vir dei est qui inoboediens fuit ori domini et tradidit eum dominus leoni et confregit eum et occidit iuxta verbum domini quod locutus est e

İngilizce

and when the prophet that brought him back from the way heard thereof, he said, it is the man of god, who was disobedient unto the word of the lord: therefore the lord hath delivered him unto the lion, which hath torn him, and slain him, according to the word of the lord, which he spake unto him.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ecce sex viri veniebant de via portae superioris quae respicit ad aquilonem et uniuscuiusque vas interitus in manu eius vir quoque unus in medio eorum vestitus lineis et atramentarium scriptoris ad renes eius et ingressi sunt et steterunt iuxta altare aereu

İngilizce

and, behold, six men came from the way of the higher gate, which lieth toward the north, and every man a slaughter weapon in his hand; and one man among them was clothed with linen, with a writer's inkhorn by his side: and they went in, and stood beside the brasen altar.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,788,044,247 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam