Şunu aradınız:: omnia bona sunt (Latince - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İngilizce

Bilgi

Latince

omnia bona sunt

İngilizce

tutte le cose buone

Son Güncelleme: 2024-04-25
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Latince

omnia bona

İngilizce

hasta la vista

Son Güncelleme: 2020-09-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnia bona finem

İngilizce

all good things end

Son Güncelleme: 2022-08-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dabo vobis omnia bona

İngilizce

come with me and i

Son Güncelleme: 2023-02-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec bona sunt.

İngilizce

these are good.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnia bona finiri debent

İngilizce

Son Güncelleme: 2023-07-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

liba eorum bona sunt.

İngilizce

their cakes are good.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sum a fortuna relictus et omnia bona sunt ab ea erepta

İngilizce

i am left by fortune and all my goods have been stolen from her

Son Güncelleme: 2022-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

veni ad me et ego dabo vobis omnia bona

İngilizce

english

Son Güncelleme: 2018-05-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

venite ad me et ego dabo vobis omnia bona

İngilizce

Son Güncelleme: 2023-05-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego sum dignus amoris et amor est mihi omnia bona

İngilizce

i am worthy of love and love is all good to me

Son Güncelleme: 2022-05-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

amen dico vobis quoniam super omnia bona sua constituet eu

İngilizce

verily i say unto you, that he shall make him ruler over all his goods.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nec fecerunt misericordiam cum domo hierobbaal gedeon iuxta omnia bona quae fecerat israhel

İngilizce

neither shewed they kindness to the house of jerubbaal, namely, gideon, according to all the goodness which he had shewed unto israel.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et tollite inde patrem vestrum et cognationem et venite ad me et ego dabo vobis omnia bona aegypti ut comedatis medullam terra

İngilizce

and take your father and your households, and come unto me: and i will give you the good of the land of egypt, and ye shall eat the fat of the land.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et erit mihi in nomen et in gaudium et in laudem et in exultationem cunctis gentibus terrae quae audierint omnia bona quae ego facturus sum eis et pavebunt et turbabuntur in universis bonis et in omni pace quam ego faciam e

İngilizce

and it shall be to me a name of joy, a praise and an honour before all the nations of the earth, which shall hear all the good that i do unto them: and they shall fear and tremble for all the goodness and for all the prosperity that i procure unto it.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

locutus est ergo ionathan de david bona ad saul patrem suum dixitque ad eum ne pecces rex in servum tuum david quia non peccavit tibi et opera eius bona sunt tibi vald

İngilizce

and jonathan spake good of david unto saul his father, and said unto him, let not the king sin against his servant, against david; because he hath not sinned against thee, and because his works have been to theeward very good:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nunc ergo filias vestras ne detis filiis eorum et filias eorum non accipiatis filiis vestris et non quaeratis pacem eorum et prosperitatem eorum usque in aeternum ut confortemini et comedatis quae bona sunt terrae et heredes habeatis filios vestros usque in saeculu

İngilizce

now therefore give not your daughters unto their sons, neither take their daughters unto your sons, nor seek their peace or their wealth for ever: that ye may be strong, and eat the good of the land, and leave it for an inheritance to your children for ever.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,795,022,150 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam