İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
omnia mihi
everything to me. ego adepto usus
Son Güncelleme: 2022-06-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnia mihi es
everything to me
Son Güncelleme: 2020-01-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnia mihi es,
suddenly you are my everything
Son Güncelleme: 2021-11-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cogito de vobis
Son Güncelleme: 2023-09-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnia mihi licent,
i can be free
Son Güncelleme: 2015-01-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnia mihi dixit, ne male de eo existimarem
tout pour moi, dit-il, que tu es malade de lui, je devrais le considérer
Son Güncelleme: 2021-04-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnia mihi lingua graeca est
all greek to me
Son Güncelleme: 2020-03-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnia mihi omnia non sum factus sum
everything i'm not made me everything i am
Son Güncelleme: 2022-05-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hypocritae bene prophetavit de vobis esaias dicen
ye hypocrites, well did esaias prophesy of you, saying,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnia mihi obtusa est, ita haec verba scribo. mea vita me taedet.
all things are dull to me, thusly i write these words. my life bores me.
Son Güncelleme: 2017-05-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
confidimus autem de vobis dilectissimi meliora et viciniora saluti tametsi ita loquimu
but, beloved, we are persuaded better things of you, and things that accompany salvation, though we thus speak.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnia mihi licent sed non omnia expediunt omnia mihi licent sed ego sub nullius redigar potestat
all things are lawful unto me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but i will not be brought under the power of any.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mulier, quam dedisti mihi, dedit mihi de ligno et comedi
Son Güncelleme: 2024-03-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
multa habeo de vobis loqui et iudicare sed qui misit me verax est et ego quae audivi ab eo haec loquor in mund
i have many things to say and to judge of you: but he that sent me is true; and i speak to the world those things which i have heard of him.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixitque adam mulier quam dedisti sociam mihi dedit mihi de ligno et comed
and the man said, the woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and i did eat.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
scio enim promptum animum vestrum pro quo de vobis glorior apud macedonas quoniam achaia parata est ab anno praeterito et vestra aemulatio provocavit plurimo
for i know the forwardness of your mind, for which i boast of you to them of macedonia, that achaia was ready a year ago; and your zeal hath provoked very many.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at ille respondens dixit eis bene prophetavit esaias de vobis hypocritis sicut scriptum est populus hic labiis me honorat cor autem eorum longe est a m
he answered and said unto them, well hath esaias prophesied of you hypocrites, as it is written, this people honoureth me with their lips, but their heart is far from me.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et qui de vobis remanserint dabo pavorem in cordibus eorum in regionibus hostium terrebit eos sonitus folii volantis et ita fugient quasi gladium cadent nullo sequent
and upon them that are left alive of you i will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies; and the sound of a shaken leaf shall chase them; and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursueth.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: