İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
omnibus has literas lecturis
all of the letters in reading sdalutem
Son Güncelleme: 2020-05-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
omnibus has literas perlecturis salutem
greetings to all who read these letters
Son Güncelleme: 2022-11-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnibus has literas lecturis salutem dicit
all of the letters in reading sdalutem
Son Güncelleme: 2020-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnibus has literas lecturis salutem in domino
to all who will read these letters greetings in the lord
Son Güncelleme: 2021-10-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnibus has literas visuris universitatis glasgvensis senatvs
see the salvation of all, to take these letters
Son Güncelleme: 2020-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
salvete omnibus qui valete
Son Güncelleme: 2023-09-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnibus qui mortem me vivit
i came i saw i conquered
Son Güncelleme: 2024-01-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et locuti sunt ei verbum domini cum omnibus qui erant in domo eiu
and they spake unto him the word of the lord, and to all that were in his house.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et haec ipsa hora superveniens confitebatur domino et loquebatur de illo omnibus qui expectabant redemptionem hierusale
and she coming in that instant gave thanks likewise unto the lord, and spake of him to all them that looked for redemption in jerusalem.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
paulus apostolus christi iesu per voluntatem dei sanctis omnibus qui sunt ephesi et fidelibus in christo ies
paul, an apostle of jesus christ by the will of god, to the saints which are at ephesus, and to the faithful in christ jesus:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iosue autem filius nun et chaleb filius iepphonne vixerunt ex omnibus qui perrexerant ad considerandam terra
but joshua the son of nun, and caleb the son of jephunneh, which were of the men that went to search the land, lived still.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
paulus apostolus iesu christi per voluntatem dei et timotheus frater ecclesiae dei quae est corinthi cum sanctis omnibus qui sunt in universa achai
paul, an apostle of jesus christ by the will of god, and timothy our brother, unto the church of god which is at corinth, with all the saints which are in all achaia:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ecclesiae dei quae est corinthi sanctificatis in christo iesu vocatis sanctis cum omnibus qui invocant nomen domini nostri iesu christi in omni loco ipsorum et nostr
unto the church of god which is at corinth, to them that are sanctified in christ jesus, called to be saints, with all that in every place call upon the name of jesus christ our lord, both theirs and ours:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ecce ego inducam super te terrorem ait dominus deus exercituum ab omnibus qui sunt in circuitu tuo et dispergemini singuli a conspectu vestro nec erit qui congreget fugiente
behold, i will bring a fear upon thee, saith the lord god of hosts, from all those that be about thee; and ye shall be driven out every man right forth; and none shall gather up him that wandereth.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et habitabunt in ea securi et aedificabunt domos plantabuntque vineas et habitabunt confidenter cum fecero iudicia in omnibus qui adversantur eis per circuitum et scient quia ego dominus deus eoru
and they shall dwell safely therein, and shall build houses, and plant vineyards; yea, they shall dwell with confidence, when i have executed judgments upon all those that despise them round about them; and they shall know that i am the lord their god.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
adnuntiate in babylonem plurimis omnibus qui tendunt arcum consistite adversum eam per gyrum et nullus evadat reddite ei secundum opus suum iuxta omnia quae fecit facite illi quia contra dominum erecta est adversum sanctum israhe
call together the archers against babylon: all ye that bend the bow, camp against it round about; let none thereof escape: recompense her according to her work; according to all that she hath done, do unto her: for she hath been proud against the lord, against the holy one of israel.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: