İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mortis portis
unto the gates of death
Son Güncelleme: 2021-11-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ad portis mortis
the gates of death
Son Güncelleme: 2014-07-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
portis fortuna adiuvat
fortune helps the gates
Son Güncelleme: 2022-02-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
portis, paratus, vigilo
no query specified. example request: get?q=hello&langpair=en|it
Son Güncelleme: 2023-03-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ahoth autem clausis diligentissime ostiis cenaculi et obfirmatis ser
then ehud went forth through the porch, and shut the doors of the parlour upon him, and locked them.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nun nobilis in portis vir eius quando sederit cum senatoribus terra
her husband is known in the gates, when he sitteth among the elders of the land.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui exaltas me de portis mortis ut adnuntiem omnes laudationes tuas in portis filiae sio
the heathen are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mandragorae dederunt odorem in portis nostris omnia poma nova et vetera dilecte mi servavi tib
the mandrakes give a smell, and at our gates are all manner of pleasant fruits, new and old, which i have laid up for thee, o my beloved.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
beati qui lavant stolas suas ut sit potestas eorum in ligno vitae et portis intrent in civitate
blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dispergam eos ventilabro in portis terrae interfeci et perdidi populum meum et tamen a viis suis non sunt revers
and i will fan them with a fan in the gates of the land; i will bereave them of children, i will destroy my people, since they return not from their ways.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
haec sunt ergo verba quae facietis loquimini veritatem unusquisque cum proximo suo veritatem et iudicium pacis iudicate in portis vestri
these are the things that ye shall do; speak ye every man the truth to his neighbour; execute the judgment of truth and peace in your gates:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et corde tabescere et multiplicat ruinas in omnibus portis eorum dedi conturbationem gladii acuti et limati ad fulgendum amicti ad caede
i have set the point of the sword against all their gates, that their heart may faint, and their ruins be multiplied: ah! it is made bright, it is wrapped up for the slaughter.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eruperunt filii beniamin de portis gabaa et occurrentes eis tanta in illos caede baccati sunt ut decem et octo milia virorum educentium gladium prosterneren
and benjamin went forth against them out of gibeah the second day, and destroyed down to the ground of the children of israel again eighteen thousand men; all these drew the sword.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tertia pars vestrum qui veniunt ad sabbatum sacerdotum et levitarum et ianitorum erit in portis tertia vero pars ad domum regis et tertia in porta quae appellatur fundamenti omne vero reliquum vulgus sit in atriis domus domin
and a third part shall be at the king's house; and a third part at the gate of the foundation: and all the people shall be in the courts of the house of the lord.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixit autem iudae aedificemus civitates istas et vallemus muris et roboremus turribus et portis et seris donec a bellis quieta sunt omnia eo quod quaesierimus dominum deum patrum nostrorum et dederit nobis pacem per gyrum aedificaverunt igitur et nullum in extruendo inpedimentum fui
therefore he said unto judah, let us build these cities, and make about them walls, and towers, gates, and bars, while the land is yet before us; because we have sought the lord our god, we have sought him, and he hath given us rest on every side. so they built and prospered.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: