İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
talis et qualis
such and such
Son Güncelleme: 2021-04-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
talis est voluntas mea
tel est mon plaisir
Son Güncelleme: 2022-05-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
talis amor est verus.
this is true love.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
coitus a tergo more ferarum
copain derrière le zoo
Son Güncelleme: 2022-02-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
talis pater , talis filius
Son Güncelleme: 2023-09-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qualis mater, talis filia.
like mother like daughter
Son Güncelleme: 2023-10-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
quare in pueritia coitus non contingat
why is the image of sexual intercourse does not happen to his childhood,
Son Güncelleme: 2020-01-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at non talis servus meus moses qui in omni domo mea fidelissimus es
my servant moses is not so, who is faithful in all mine house.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nunc autem exultatis in superbiis vestris omnis exultatio talis maligna es
but now ye rejoice in your boastings: all such rejoicing is evil.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
turpitudinem uxoris tuae et filiae eius non revelabis filiam filii eius et filiam filiae illius non sumes ut reveles ignominiam eius quia caro illius sunt et talis coitus incestus es
thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shalt thou take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
talis est via mulieris adulterae quae comedit et tergens os suum dicit non sum operata malu
such is the way of an adulterous woman; she eateth, and wipeth her mouth, and saith, i have done no wickedness.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vir de quo egreditur semen coitus lavabit aqua omne corpus suum et inmundus erit usque ad vesperu
and if any man's seed of copulation go out from him, then he shall wash all his flesh in water, and be unclean until the even.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
guttur illius suavissimum et totus desiderabilis talis est dilectus meus et iste est amicus meus filiae hierusale
his mouth is most sweet: yea, he is altogether lovely. this is my beloved, and this is my friend, o daughters of jerusalem.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
talis enim decebat ut nobis esset pontifex sanctus innocens inpollutus segregatus a peccatoribus et excelsior caelis factu
for such an high priest became us, who is holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnis quem tetigerit qui talis est non lotis ante manibus lavabit vestimenta sua et lotus aqua inmundus erit usque ad vesperu
and whomsoever he toucheth that hath the issue, and hath not rinsed his hands in water, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ecce terra chaldeorum talis populus non fuit assur fundavit eam in captivitatem transduxerunt robustos eius suffoderunt domos eius posuerunt eam in ruina
behold the land of the chaldeans; this people was not, till the assyrian founded it for them that dwell in the wilderness: they set up the towers thereof, they raised up the palaces thereof; and he brought it to ruin.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et facta sunt fulgora et voces et tonitrua et terraemotus factus est magnus qualis numquam fuit ex quo homines fuerunt super terram talis terraemotus sic magnu
and there were voices, and thunders, and lightnings; and there was a great earthquake, such as was not since men were upon the earth, so mighty an earthquake, and so great.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: