Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
veritatis cupitors
seeker of the truth
Son Güncelleme: 2020-04-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
veritatis
sword of truth
Son Güncelleme: 2021-09-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
lux veritatis
for light for truth for justice
Son Güncelleme: 2023-06-08
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
fitius veritatis
fitius to the truth
Son Güncelleme: 2021-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ut in fide veritatis
Son Güncelleme: 2021-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
honoris veritatis amore
truth and love of honor
Son Güncelleme: 2021-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
veritas, parte veritatis
the truth of the truth
Son Güncelleme: 2021-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fidei et veritatis anchora
the anchor of faith and truth
Son Güncelleme: 2020-02-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vox poluli,vox veritatis set
ignorance is not an argument
Son Güncelleme: 2021-06-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
orator veritatis et amicus accusati
speaker of truth and friend of the innocent
Son Güncelleme: 2022-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
conquisitores veritatis et fortes ad iustitiam
keepers of truth
Son Güncelleme: 2022-07-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
spiritus veritatis, docebit vos omnem veritatem
spirit of truth will teach the whole truth
Son Güncelleme: 2020-04-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in neutro quaerere veritatis. veritatem quaerunt te
quid est veritas?
Son Güncelleme: 2020-04-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui omnes homines vult salvos fieri et ad agnitionem veritatis venir
who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
voluntarie genuit nos verbo veritatis ut simus initium aliquod creaturae eiu
of his own will begat he us with the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
propter spem quae reposita est vobis in caelis quam audistis in verbo veritatis evangeli
for the hope which is laid up for you in heaven, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et in omni seductione iniquitatis his qui pereunt eo quod caritatem veritatis non receperunt ut salvi fieren
and with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
paulus servus dei apostolus autem iesu christi secundum fidem electorum dei et agnitionem veritatis quae secundum pietatem es
paul, a servant of god, and an apostle of jesus christ, according to the faith of god's elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cum autem venerit paracletus quem ego mittam vobis a patre spiritum veritatis qui a patre procedit ille testimonium perhibebit de m
but when the comforter is come, whom i will send unto you from the father, even the spirit of truth, which proceedeth from the father, he shall testify of me:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
spiritum veritatis quem mundus non potest accipere quia non videt eum nec scit eum vos autem cognoscitis eum quia apud vos manebit et in vobis eri
even the spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: