Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
vivet anima tua, vivo somnia vestra
live the dream
Son Güncelleme: 2023-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vivet anima tua
give me your soul
Son Güncelleme: 2014-03-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ad somnia vestra
Son Güncelleme: 2021-01-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et vivet anima mea
my on way
Son Güncelleme: 2020-03-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pervenire ad somnia vestra
reach for your dreams
Son Güncelleme: 2020-03-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
anima tua
your soul
Son Güncelleme: 2023-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vivere somnia vestra, et mori inanis
Son Güncelleme: 2024-04-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
anima tua mea est
your soul is mine
Son Güncelleme: 2023-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
interiorem musca anima tua
Son Güncelleme: 2023-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
internum daemones pro anima tua
cleanse this soul i the name of god
Son Güncelleme: 2021-10-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
videant pauperes et laetentur quaerite deum et vivet anima vestr
to him that rideth upon the heavens of heavens, which were of old; lo, he doth send out his voice, and that a mighty voice.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
inclinate aurem vestram et venite ad me audite et vivet anima vestra et feriam vobis pactum sempiternum misericordias david fidele
incline your ear, and come unto me: hear, and your soul shall live; and i will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of david.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ait ionathan ad david quodcumque dixerit mihi anima tua faciam tib
then said jonathan unto david, whatsoever thy soul desireth, i will even do it for thee.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
est civitas haec iuxta ad quam possum fugere parva et salvabor in ea numquid non modica est et vivet anima me
behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one: oh, let me escape thither, (is it not a little one?) and my soul shall live.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
respondit autem hieremias non te tradent audi quaeso vocem domini quam ego loquor ad te et bene tibi erit et vivet anima tu
but jeremiah said, they shall not deliver thee. obey, i beseech thee, the voice of the lord, which i speak unto thee: so it shall be well unto thee, and thy soul shall live.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo et ex tota anima tua et ex tota fortitudine tu
and thou shalt love the lord thy god with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non materia quam difficile est probare te, mala sunt, nescilo quomodo, caelestis vos sunt intus in anima tua.
is not made perfect, that as perfect, however, who are the
Son Güncelleme: 2018-06-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nunc ergo sicut desideravit anima tua ut descenderes descende nostrum autem erit ut tradamus eum in manus regi
now therefore, o king, come down according to all the desire of thy soul to come down; and our part shall be to deliver him into the king's hand.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ingressa est autem ad eum hiezabel uxor sua dixitque ei quid est hoc unde anima tua contristata est et quare non comedis pane
but jezebel his wife came to him, and said unto him, why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et sicuti magnificata est anima tua hodie in oculis meis sic magnificetur anima mea in oculis domini et liberet me de omni angusti
and, behold, as thy life was much set by this day in mine eyes, so let my life be much set by in the eyes of the lord, and let him deliver me out of all tribulation.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: