Şunu aradınız:: annutio vobis gaudium magnum (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

annutio vobis gaudium magnum

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

annuntio vobis gaudium magnum

İspanyolca

os traigo noticias de gran alegría

Son Güncelleme: 2023-01-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nuntio vobis cum gaudium magnum

İspanyolca

anuncio a ustedes con gran alegría

Son Güncelleme: 2014-03-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixit illis angelus nolite timere ecce enim evangelizo vobis gaudium magnum quod erit omni popul

İspanyolca

pero el ángel les dijo: --no temáis, porque he aquí os doy buenas nuevas de gran gozo, que será para todo el pueblo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ita dico vobis gaudium erit coram angelis dei super uno peccatore paenitentiam agent

İspanyolca

os digo que del mismo modo hay gozo delante de los ángeles de dios por un pecador que se arrepiente

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

illi igitur deducti ab ecclesia pertransiebant foenicen et samariam narrantes conversionem gentium et faciebant gaudium magnum omnibus fratribu

İspanyolca

entonces los que habían sido enviados por la iglesia pasaban por fenicia y samaria, contando de la conversión de los gentiles; y daban gran gozo a todos los hermanos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

annuntio vobis gaudium magnum: habemus papam; eminentissimum ac reverendissimum dominum, dominum georgium marium sanctæ romanæ ecclesiæ cardinalem bergoglio qui sibi nomen imposuit franciscum.

İspanyolca

os anuncio un gran gozo: ¡tenemos papa! el eminentísimo y reverendísimo señor, señor jorge mario, cardenal de la santa iglesia bergoglio, quien se ha impuesto el nombre de francisco.- dr. daniel barone.

Son Güncelleme: 2014-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

annuntio vobis gaudium magnum: habemus papam; eminentissimum ac reverendissimum dominum, dominum walterius iosephum sanctæ romanæ ecclesiæ cardinalem pérez qui sibi nomen imposuit pium xiii

İspanyolca

os anuncio un gran gozo: ¡tenemos papa! el eminentísimo y reverendísimo señor, señor walter giuseppe, cardenal de la santa iglesia romana pérez, quien se ha impuesto el nombre de pio xiii.

Son Güncelleme: 2013-04-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,793,888,570 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam