Şunu aradınız:: audite verbum dei i (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

audite verbum dei i

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

propterea pastores audite verbum domin

İspanyolca

por eso, oh pastores, oíd la palabra de jehovah

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Latince

et domui regis iuda audite verbum domin

İspanyolca

"y a la casa del rey de judá dirás: 'oíd la palabra de jehovah

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

verbum dei manera in aeternum

İspanyolca

Son Güncelleme: 2023-08-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ita fortiter verbum dei crescebat et confirmabatu

İspanyolca

de esta manera crecía la palabra del señor y prevalecía poderosamente

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

audite verbum domini principes sodomorum percipite auribus legem dei nostri populus gomorra

İspanyolca

escuchad la palabra de jehovah, oh gobernantes de sodoma. escucha la ley de nuestro dios, oh pueblo de gomorra

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

audite verbum domini domus iacob et omnes cognationes domus israhe

İspanyolca

¡oíd la palabra de jehovah, oh casa de jacob y todas las familias de la casa de israel

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

vos ergo audite verbum domini omnis transmigratio quam emisi de hierusalem in babylone

İspanyolca

oíd, pues, la palabra de jehovah, vosotros todos los expatriados que eché de jerusalén a babilonia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

an a vobis verbum dei processit aut in vos solos perveni

İspanyolca

¿salió de vosotros la palabra de dios? ¿o llegó a vosotros solos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

at ille dixit quippini beati qui audiunt verbum dei et custodiun

İspanyolca

y él dijo: --más bien, bienaventurados son los que oyen la palabra de dios y la guardan

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

audite verbum istud quod ego levo super vos planctum domus israhel cecidit non adiciet ut resurga

İspanyolca

oíd esta palabra que yo pronuncio como lamento por vosotros, oh casa de israel

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

fili hominis vaticinare ad prophetas israhel qui prophetant et dices prophetantibus de corde suo audite verbum domin

İspanyolca

"oh hijo de hombre, profetiza contra los profetas de israel que profetizan. di a los que sólo profetizan lo que hay en sus propios corazones: 'escuchad la palabra de jehovah

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

audite verbum domini filii israhel quia iudicium domino cum habitatoribus terrae non est enim veritas et non est misericordia et non est scientia dei in terr

İspanyolca

oíd la palabra de jehovah, oh hijos de israel: "jehovah tiene pleito con los habitantes de la tierra, porque no hay en la tierra verdad, ni lealtad, ni conocimiento de dios

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

non autem quod exciderit verbum dei non enim omnes qui ex israhel hii sunt israhe

İspanyolca

no es que haya fallado la palabra de dios; porque no todos los nacidos de israel son de israel

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

in quo laboro usque ad vincula quasi male operans sed verbum dei non est alligatu

İspanyolca

por él soporto sufrimientos hasta prisiones, como si fuera malhechor. ¡pero la palabra de dios no está presa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixit autem hieremias ad omnem populum et ad universas mulieres audite verbum domini omnis iuda qui estis in terra aegypt

İspanyolca

jeremías dijo además a todo el pueblo y a las mujeres: --oíd la palabra de jehovah, todos los de judá que estáis en la tierra de egipto

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

at ille idcirco ait audite verbum domini vidi dominum sedentem in solio suo et omnem exercitum caeli adsistentem ei a dextris et sinistri

İspanyolca

luego dijo micaías: --escuchad, pues, la palabra de jehovah: yo he visto a jehovah sentado en su trono, y todo el ejército de los cielos estaba de pie a su derecha y a su izquierda

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

audite verbum domini gentes et adnuntiate insulis quae procul sunt et dicite qui dispersit israhel congregabit eum et custodiet eum sicut pastor gregem suu

İspanyolca

¡oh naciones, escuchad la palabra de jehovah y hacedlo saber en las costas lejanas! decid: "el que dispersó a israel lo reunirá y lo guardará, como el pastor guarda su rebaño.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

audite verbum hoc vaccae pingues quae estis in monte samariae quae calumniam facitis egenis et confringitis pauperes quae dicitis dominis vestris adferte et bibemu

İspanyolca

oíd esta palabra, oh vacas de basán que estáis en el monte de samaria, que oprimís a los pobres, que quebrantáis a los necesitados, que decís a vuestros maridos: "¡traed y bebamos!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

dixit autem heliseus audite verbum domini haec dicit dominus in tempore hoc cras modius similae uno statere erit et duo modii hordei statere uno in porta samaria

İspanyolca

entonces eliseo dijo: --oíd la palabra de jehovah: así ha dicho jehovah: "mañana a estas horas, en la puerta de samaria, se venderá una medida de harina refinada por un siclo, y dos medidas de cebada por un siclo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et cum orassent motus est locus in quo erant congregati et repleti sunt omnes spiritu sancto et loquebantur verbum dei cum fiduci

İspanyolca

cuando acabaron de orar, el lugar en donde estaban reunidos tembló, y todos fueron llenos del espíritu santo y hablaban la palabra de dios con valentía

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,790,226,586 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam