Şunu aradınız:: data (Latince - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

data

İspanyolca

dato

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

ea data

İspanyolca

ea data

Son Güncelleme: 2022-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ducibus data

İspanyolca

Son Güncelleme: 2021-02-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et potestas data

İspanyolca

tengo datos

Son Güncelleme: 2020-05-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

c/data venia

İspanyolca

c/el debido respeto

Son Güncelleme: 2022-06-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

data est mihi omnis potestas

İspanyolca

given all the power

Son Güncelleme: 2019-12-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

noli negligee gratitude quae howie data

İspanyolca

est tibi

Son Güncelleme: 2022-02-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

condictio causa data causa non secuta

İspanyolca

condicttio por la razón dada

Son Güncelleme: 2018-06-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

gloria libani data est el decor carmeli et saron

İspanyolca

español

Son Güncelleme: 2024-03-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quibus solis data est terra et non transibit alienus per eo

İspanyolca

sólo a ellos les fue dada la tierra, y ningún extraño pasó por en medio de ellos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quare data est misero lux et vita his qui in amaritudine animae sun

İspanyolca

¿para qué darle luz al que sufre, y vida a los de alma amargada

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

analyticus conspectus consiliorum et votorum quae ab episcopis et praelatis data sunt.

İspanyolca

Son Güncelleme: 2020-10-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

notam autem facimus vobis fratres gratiam dei quae data est in ecclesiis macedonia

İspanyolca

ahora, hermanos, os hacemos conocer la gracia de dios que ha sido concedida a las iglesias de macedonia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cuius factus sum minister secundum donum gratiae dei quae data est mihi secundum operationem virtutis eiu

İspanyolca

de éste llegué a ser ministro, conforme a la dádiva de la gracia de dios que me ha sido conferida, según la acción de su poder

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et datum est ei os loquens magna et blasphemiae et data est illi potestas facere menses quadraginta du

İspanyolca

y a la bestia le fue dada una boca que hablara insolencias y blasfemias, y le fue dada autoridad para actuar por cuarenta y dos meses

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et vidi et ecce equus albus et qui sedebat super illum habebat arcum et data est ei corona et exivit vincens ut vincere

İspanyolca

y miré, y he aquí un caballo blanco. el que estaba montado sobre él tenía un arco, y le fue dada una corona; y salió venciendo y para vencer

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cur non comedistis hostiam pro peccato in loco sancto quae sancta sanctorum est et data vobis ut portetis iniquitatem multitudinis et rogetis pro ea in conspectu domin

İspanyolca

--¿por qué no comisteis la ofrenda por el pecado en un lugar santo? es cosa muy sagrada, y él os la dio a vosotros para cargar con la culpa de la congregación, a fin de hacer expiación por ella delante de jehovah

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ecce munitiones extructae sunt adversum civitatem ut capiatur et urbs data est in manu chaldeorum qui proeliantur adversum eam a facie gladii et famis et pestilentiae et quaecumque locutus es acciderunt ut ipse tu cerni

İspanyolca

"he aquí que los terraplenes ya han alcanzado hasta la ciudad para tomarla. la ciudad va a ser entregada en mano de los caldeos que combaten contra ella, a causa de la espada, del hambre y de la peste. ha llegado a suceder lo que dijiste; y he aquí, tú lo estás viendo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

quorum nomina subscripta sunt ipsis li beris posterisque eorum civitatem dedit et conubium cum cum uxoribus quas tunc ha buissent cum est civitas iis data avt siqui cae libes essent cum iis quas postea duxissent dum taxat singuli singulas idibus iunis lucio lamia plautio aeliano consulibus caio mario marcello octavio publio cluvio rufo cohortis i montanorum cui praeest sextus nerianus sexti filius clustumina clemens ex peditibus soioni musceli filio besso descritum et recognitum ex tabula ae ΝΕΑ quae fixa est romae in capitolio

İspanyolca

ibi cuvabit lamia

Son Güncelleme: 2024-03-14
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,792,308,310 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam