Şunu aradınız:: de terra surrecturus sum (Latince - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

de terra surrecturus sum

İspanyolca

español

Son Güncelleme: 2023-05-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

nos sumus de terra

İspanyolca

Son Güncelleme: 2023-09-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

scio enim quod redemptor meus vivat et in novissimo de terra surrecturus si

İspanyolca

pero yo sé que mi redentor vive, y que al final se levantará sobre el polvo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sed si filius eius cognoverunt quod de terra

İspanyolca

pero si la tierra reconoció a alguien como su hijo

Son Güncelleme: 2015-03-15
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

congrega de terra confusionem tuam quae habitas in obsidion

İspanyolca

recoge del suelo tu equipaje, tú que habitas en un lugar bajo asedio

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

eieci ergo eos de terra aegypti et eduxi in desertu

İspanyolca

"yo los saqué de la tierra de egipto y los traje al desierto

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

haec est enim laetitia viae eius ut rursum de terra alii germinentu

İspanyolca

he aquí, así es el gozo de su camino, y otros brotarán del polvo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

aqua frigida animae sitienti et nuntius bonus de terra longinqu

İspanyolca

como el agua fría al alma sedienta, así son las buenas nuevas de lejanas tierras

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego dominus deus tuus qui eduxi te de terra aegypti de domo servituti

İspanyolca

'yo soy jehovah tu dios que te saqué de la tierra de egipto, de la casa de esclavitud

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

memoria illius pereat de terra et non celebretur nomen eius in platei

İspanyolca

su memoria perece en la tierra, y no tiene nombre en las calles

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cumque et iobab fuisset mortuus regnavit pro eo husam de terra themanoru

İspanyolca

murió jobab, y reinó en su lugar husam, de la tierra de los temanitas

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

adiungat dominus tibi pestilentiam donec consumat te de terra ad quam ingredieris possidenda

İspanyolca

"jehovah hará que se te pegue la peste hasta acabar contigo en la tierra a la cual entras para tomarla en posesión

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

ecce isti de longe venient et ecce illi ab aquilone et mari et isti de terra austral

İspanyolca

he aquí, éstos vendrán desde lejos; he aquí, ésos vendrán del norte y del occidente; y aquéllos, de la tierra de sevene.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

de terra usque ad superiora portae cherubin et palmae celatae erant in pariete templ

İspanyolca

desde el suelo hasta encima de la entrada, y por toda la pared del templo, había grabados de querubines y de palmeras

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec dicit dominus exercituum ecce ego salvabo populum meum de terra orientis et de terra occasus

İspanyolca

"así ha dicho jehovah de los ejércitos: 'he aquí, yo salvaré a mi pueblo de la tierra del oriente y de la tierra del poniente

Son Güncelleme: 2012-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

dixerunt mihi fac nobis deos qui praecedant nos huic enim mosi qui nos eduxit de terra aegypti nescimus quid accideri

İspanyolca

ellos me dijeron: "haz para nosotros dioses que vayan delante de nosotros; porque a este moisés, el hombre que nos sacó de la tierra de egipto, no sabemos qué le haya acontecido.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

concitate gentes ecce auditum est in hierusalem custodes venire de terra longinqua et dare super civitates iuda vocem sua

İspanyolca

anunciad a las naciones; he aquí, haced oír en jerusalén: "vienen guardias de tierra lejana y alzarán su voz contra las ciudades de judá

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

audite verbum quod locutus est dominus super vos filii israhel super omni cognatione quam eduxi de terra aegypti dicen

İspanyolca

oíd esta palabra que jehovah ha hablado contra vosotros, oh hijos de israel, contra toda la familia que hice subir de la tierra de egipto. dice así

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

commonere autem vos volo scientes semel omnia quoniam iesus populum de terra aegypti salvans secundo eos qui non crediderunt perdidi

İspanyolca

ahora bien, quiero haceros recordar, ya que todo lo habéis sabido, que el señor, al librar al pueblo una vez de la tierra de egipto, después destruyó a los que no creyeron

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui desursum venit supra omnes est qui est de terra de terra est et de terra loquitur qui de caelo venit supra omnes es

İspanyolca

el que viene de arriba está por encima de todos. el que procede de la tierra es terrenal, y su habla procede de la tierra. el que viene del cielo está por encima de todos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,042,454,012 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam