Şunu aradınız:: et quid volo nisi (Latince - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

et quid volo nisi

İspanyolca

Son Güncelleme: 2024-01-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et quid volo nisi ut accenture

İspanyolca

Son Güncelleme: 2021-01-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et quid accidit

İspanyolca

y lo que le pasó a

Son Güncelleme: 2020-02-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et quid frater?

İspanyolca

and what a brother is?

Son Güncelleme: 2020-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ignem veni mittere in terram et quid volo nisi ut accendatur

İspanyolca

he venido a echar fuego en la tierra y lo que quiero

Son Güncelleme: 2022-08-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

'ignem veni mittere in terram, et quid volo nisi ut accendatur?

İspanyolca

como una bestia

Son Güncelleme: 2021-07-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ecce vos omnes nostis et quid sine causa vana loquimin

İspanyolca

si todos vosotros lo habéis visto, ¿por qué os hacéis tan vanos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

populus meus quid feci tibi et quid molestus fui tibi responde mih

İspanyolca

"pueblo mío, ¿qué te he hecho, o en qué te he agobiado? ¡responde contra mí

Son Güncelleme: 2013-06-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

malus et turpis oris mei. et quid infernal, quid curatd

İspanyolca

lo malo y lo feo de mi boca

Son Güncelleme: 2020-10-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ubi multae sunt opes multi et qui comedant eas et quid prodest possessori nisi quod cernit divitias oculis sui

İspanyolca

el que ama el dinero no quedará satisfecho con dinero, y el que ama las riquezas no tendrá beneficio. también esto es vanidad

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quid est omnipotens ut serviamus ei et quid nobis prodest si oraverimus illu

İspanyolca

¿quién es el todopoderoso, para que le sirvamos? ¿de qué nos aprovechará que oremos ante él?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et quid ageretur penitus ignorabat tantummodo enim ionathan et david rem noveran

İspanyolca

pero el muchacho no entendió nada; solamente jonatán y david entendían el asunto

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ut differentias noveritis mundi et inmundi et sciatis quid comedere et quid respuere debeati

İspanyolca

para diferenciar entre lo inmundo y lo limpio, entre los animales que se pueden comer y los animales que no se pueden comer

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et quid respondebitur nuntiis gentis quia dominus fundavit sion et in ipsa sperabunt pauperes populi eiu

İspanyolca

¿y qué se responderá a los mensajeros de las naciones? que jehovah ha cimentado a sion, y que en ella se refugiarán los afligidos de su pueblo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum ab iis quaereret quae civitates quantaeque in armis essent et quid in bello possent, sic reperiebat

İspanyolca

transferer español inglés

Son Güncelleme: 2014-03-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et nunc quid tibi vis in via aegypti ut bibas aquam turbidam et quid tibi cum via assyriorum ut bibas aquam flumini

İspanyolca

ahora pues, ¿qué tienes tú que ver con el camino de egipto, para que bebas las aguas del nilo? ¿y qué tienes que ver con el camino de asiria, para que bebas las aguas del río?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

scrideus impossibilia non jubet, sed monet praecipio tibi et quid possis et petere quod non possis integer.ptura

İspanyolca

escritudeus impossibilia non jubet, sed monet praecipio tibi et quid possis et petere quod non possis integer.ra

Son Güncelleme: 2012-10-07
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

indicabo tibi o homo quid sit bonum et quid dominus quaerat a te utique facere iudicium et diligere misericordiam et sollicitum ambulare cum deo tu

İspanyolca

¡oh hombre, él te ha declarado lo que es bueno! ¿qué requiere de ti jehovah? solamente hacer justicia, amar misericordia y caminar humildemente con tu dios

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

audient chananei et omnes habitatores terrae ac pariter conglobati circumdabunt nos atque delebunt nomen nostrum de terra et quid facies magno nomini tu

İspanyolca

los cananeos y todos los habitantes de la tierra lo oirán, nos rodearán y borrarán nuestro nombre de la tierra. entonces, ¿qué harás tú por tu gran nombre

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

dixitque david ad achis quid enim feci et quid invenisti in me servo tuo a die qua fui in conspectu tuo usque in diem hanc ut non veniam et pugnem contra inimicos domini mei regi

İspanyolca

david preguntó a aquis: --pero, ¿qué he hecho? ¿qué has hallado en tu siervo, desde el día que vine a estar contigo hasta el día de hoy, para que yo no vaya y luche contra los enemigos de mi señor el rey

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,765,701,263 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam