Şunu aradınız:: ex ore suo (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

ex ore suo

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

ex ore

İspanyolca

de la boca

Son Güncelleme: 2020-05-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ex ore infantium

İspanyolca

de boca

Son Güncelleme: 2021-01-03
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ex ore parvulorum veritas

İspanyolca

la verdad ha salido de la boca de los más pequeños

Son Güncelleme: 2020-04-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ex ore parvulorum veritas venit

İspanyolca

aurelianus urbem roman muris firmis cingebat

Son Güncelleme: 2021-02-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mem ex ore altissimi non egredientur nec mala nec bon

İspanyolca

¿acaso de la boca del altísimo no salen los males y el bien

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ex ore nestoris fluebat oratio melle dulcior .

İspanyolca

un audaz nunca tuvo invención

Son Güncelleme: 2020-03-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quia dominus dat sapientiam et ex ore eius scientia et prudenti

İspanyolca

porque jehovah da la sabiduría, y de su boca provienen el conocimiento y el entendimiento

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et misit serpens ex ore suo post mulierem aquam tamquam flumen ut eam faceret trahi a flumin

İspanyolca

tras la mujer, la serpiente echó de su boca agua como un río, para que ella fuese arrastrada por el torrente

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

suscipe ex ore illius legem et pone sermones eius in corde tu

İspanyolca

toma, pues, de su boca la instrucción y pon sus dichos en tu corazón

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec via illorum scandalum ipsis et postea in ore suo conplacebunt diapsalm

İspanyolca

porque dios es nuestro dios eternamente y para siempre; por siempre nos guiará

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ecce loquentur in ore suo et gladius in labiis eorum quoniam quis audivi

İspanyolca

pasen como la babosa que se deshace; y como un abortivo de mujer, no vean el sol

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixit autem eis baruch ex ore suo loquebatur quasi legens ad me omnes sermones istos et ego scribebam in volumine atrament

İspanyolca

baruc les dijo: --Él me dictaba todas estas palabras, y yo escribía con tinta en el libro

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ex ore infantium et lactantium perfecisti laudem propter inimicos tuos ut destruas inimicum et ultore

İspanyolca

cuando contemplo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas que tú has formado

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et tu fili hominis speculatorem dedi te domui israhel audiens ergo ex ore meo sermonem adnuntiabis eis ex m

İspanyolca

"a ti, oh hijo de hombre, te he puesto como centinela para la casa de israel. oirás, pues, la palabra de mi boca y les advertirás de mi parte

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

ab his tribus plagis occisa est tertia pars hominum de igne et fumo et sulphure qui procedebat ex ore ipsoru

İspanyolca

la tercera parte de los hombres fueron muertos por estas tres plagas: por el fuego, el humo y el azufre que salían de la boca de ellos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in anno primo cyri regis persarum ut conpleretur verbum domini ex ore hieremiae suscitavit dominus spiritum cyri regis persarum et transduxit vocem in universo regno suo etiam per scripturam dicen

İspanyolca

en el primer año de ciro, rey de persia, y para que se cumpliese la palabra de jehovah por boca de jeremías, jehovah despertó el espíritu de ciro, rey de persia, quien hizo pregonar por todo su reino, oralmente y por escrito, diciendo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixerunt ei audis quid isti dicant iesus autem dicit eis utique numquam legistis quia ex ore infantium et lactantium perfecisti laude

İspanyolca

y le dijeron: --¿oyes lo que dicen éstos? jesús les dijo: --sí. ¿nunca leísteis: de la boca de los niños y de los que maman preparaste la alabanza

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vocavit ergo hieremias baruch filium neriae et scripsit baruch ex ore hieremiae omnes sermones domini quos locutus est ad eum in volumine libr

İspanyolca

entonces jeremías llamó a baruc hijo de nerías, y baruc escribió en un rollo de pergamino todas las palabras que jehovah le había hablado, según el dictado de jeremías

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et clamavit et dixit in nineve ex ore regis et principum eius dicens homines et iumenta et boves et pecora non gustent quicquam nec pascantur et aquam non biban

İspanyolca

e hizo proclamar y anunciar en nínive, por mandato del rey y de sus grandes: "¡que hombres y animales, bueyes y ovejas, no coman cosa alguna! ¡no se les dé alimento, ni beban agua

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et dathan atque abiram filiis heliab qui fuit filius ruben quos aperto ore suo terra absorbuit cum domibus et tabernaculis et universa substantia eorum quam habebant in medio israheli

İspanyolca

y lo que hizo con datán y abiram, hijos de eliab hijo de rubén, cómo la tierra abrió su boca y los tragó a ellos, a sus familias, sus tiendas y todo lo que les pertenecía en medio de todo israel

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,394,577 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam