Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
forti
robo
Son Güncelleme: 2013-10-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et forti
sé valiente
Son Güncelleme: 2020-02-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
deus omnium forti
dios todo poderos
Son Güncelleme: 2020-12-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
forti animo estote
ser
Son Güncelleme: 2022-09-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
solum forti nam bene vivendo
courageux pour bien vivre
Son Güncelleme: 2014-06-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et revelabitur quasi aqua iudicium et iustitia quasi torrens forti
más bien, corra el derecho como agua, y la justicia como arroyo permanente
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sperastis in domino in saeculis aeternis in do deo forti in perpetuu
confiad en jehovah para siempre, porque jehovah es la roca de la eternidad
Son Güncelleme: 2014-01-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cuius adiutor es numquid inbecilli et sustentas brachium eius qui non est forti
--¿en qué has ayudado al que no tiene poder o librado al brazo que no tiene fuerza
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui crescebant cotidie et forti manu opprimebant iabin regem chanaan donec delerent eu
y la mano de los hijos de israel comenzó a endurecerse más y más contra jabín, rey de canaán, hasta que lo destruyeron
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et debellabo ego vos in manu extenta et brachio forti et in furore et in indignatione et in ira grand
yo mismo combatiré contra vosotros con mano extendida y brazo fuerte, con furor, ira y gran indignación
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et eduxit nos de aegypto in manu forti et brachio extento in ingenti pavore in signis atque portenti
y jehovah nos sacó de egipto con mano poderosa y brazo extendido, con gran terror, con señales y prodigios
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cumque interrogaverit te filius tuus cras dicens quid est hoc respondebis ei in manu forti eduxit nos dominus de aegypto de domo servituti
y cuando mañana te pregunte tu hijo diciendo: "¿qué es esto?", le dirás: "con mano poderosa jehovah nos sacó de egipto, de la casa de esclavitud
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
a quo percussus est in ore gladii et possessa est terra eius ab arnon usque iebboc et filios ammon quia forti praesidio tenebantur termini ammanitaru
pero israel los hirió a filo de espada y tomó posesión de su tierra desde el arnón hasta el jaboc, hasta la frontera de los hijos de amón, porque jazer era la frontera de los hijos de amón
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et erit quasi signum in manu tua et quasi monumentum ante oculos tuos et ut lex domini semper in ore tuo in manu enim forti eduxit te dominus de aegypt
esto ha de ser para ti como una señal sobre tu mano y como un memorial entre tus ojos, para que la ley de jehovah esté en tu boca, porque con mano poderosa jehovah te sacó de egipto
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ait moses ad populum mementote diei huius in qua egressi estis de aegypto et de domo servitutis quoniam in manu forti eduxit vos dominus de loco isto ut non comedatis fermentatum pane
moisés dijo al pueblo: --conmemorad este día en el cual habéis salido de egipto, de la casa de esclavitud; porque jehovah os ha sacado de aquí con mano poderosa. por eso no comeréis nada que tenga levadura
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu es deus filius qui scit melius quam quis malum volo ire viam vestram volo enim vos providere tutela me singulis momentis vitae meae protegas me, et potestas tua salvum me ab omnibus tueri familias suas posui in manibus satanas forti angelus lapsus ego te sequi usque ad finem bene ego te elegit anima mea, laudate satanas esto vas a decirlo a las 12
Son Güncelleme: 2021-01-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: