Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
in casu
case
Son Güncelleme: 2015-04-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in
el entro
Son Güncelleme: 2021-03-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in jure
sabiduría paz libertad
Son Güncelleme: 2023-01-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
casu consulto
Son Güncelleme: 2020-06-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in omni genere casu et numero
and in the case of the number of every kind:
Son Güncelleme: 2020-08-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in tenebris in tenebris
un corazon puro
Son Güncelleme: 2023-07-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ego quasi deus, aut temere ludum et credere in casu
yo al igual que dios, ni juego al azar ni creo en la casualidad
Son Güncelleme: 2014-01-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ego eo die casu apud pompeium coenavi
ho pranzato quel giorno si trovava a pompeo
Son Güncelleme: 2013-02-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nemo est casu bonus, discenda est virtus
nadie es bueno por casualidad, la virtud se ha de aprender
Son Güncelleme: 2023-06-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pars orationis cum casu corpus aut rem proprie communiterve significans
¿cuál es su nombre
Son Güncelleme: 2020-03-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et descendent de sedibus suis omnes principes maris et auferent exuvias suas et vestimenta sua varia abicient et induentur stupore in terra sedebunt et adtoniti super repentino casu tuo admirabuntu
entonces todos los príncipes del mar descenderán de sus tronos, se quitarán sus mantos y se despojarán de sus ropas bordadas. se vestirán de estremecimiento y se sentarán sobre la tierra, temblando a cada instante. estarán atónitos a causa de ti
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
unus autem quidam tetendit arcum in incertum sagittam dirigens et casu percussit regem israhel inter pulmonem et stomachum at ille dixit aurigae suo verte manum tuam et eice me de exercitu quia graviter vulneratus su
entonces un hombre tiró con su arco a la ventura e hirió al rey de israel por entre las junturas de la armadura y la coraza. y él dijo al que guiaba su carro: --¡da la vuelta y sácame de la batalla, porque he sido herido
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ait adulescens qui narrabat ei casu veni in montem gelboe et saul incumbebat super hastam suam porro currus et equites adpropinquabant e
y el joven que le informaba respondió: --me encontré por casualidad en el monte gilboa, y he aquí que saúl estaba apoyado sobre su lanza, y que los carros y los jinetes le alcanzaban
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et aspicietis et si quidem per viam finium suorum ascenderit contra bethsames ipse fecit nobis malum hoc grande sin autem minime sciemus quia nequaquam manus eius tetigit nos sed casu accidi
entonces mirad: si sube a bet-semes por el camino hacia su territorio, entonces es jehovah quien nos ha hecho este mal tan grande. si no, nos convenceremos de que no fue su mano la que nos hirió, sino que nos ha sucedido por casualidad
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: