Şunu aradınız:: jesus filii david miserere mei (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

jesus filii david miserere mei

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

jesu filii david miserere mei

İspanyolca

Son Güncelleme: 2020-12-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

jesu fílii david, miserere mei.

İspanyolca

Son Güncelleme: 2023-09-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

iesu miserere mei

İspanyolca

jesus no me abandones dame fuerza

Son Güncelleme: 2021-05-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deus auten miserere mei

İspanyolca

dios tenga piedad de mi

Son Güncelleme: 2021-05-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et clamavit dicens iesu fili david miserere me

İspanyolca

entonces él gritó diciendo: --¡jesús, hijo de david, ten misericordia de mí

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

liber generationis iesu christi filii david filii abraha

İspanyolca

libro de la genealogía de jesucristo, hijo de david, hijo de abraham

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

miserere mei domine quoniam infirmus sum

İspanyolca

Son Güncelleme: 2024-01-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnes hii filii david absque filiis concubinarum habuerunt sororem thama

İspanyolca

todos éstos fueron los hijos de david, sin contar los hijos de las concubinas. tamar fue hermana de ellos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

miserere mei, miserere mei, saltem vos amici mei

İspanyolca

Son Güncelleme: 2021-03-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et comminabantur illi multi ut taceret at ille multo magis clamabat fili david miserere me

İspanyolca

muchos le regañaban para que se callara, pero él gritaba aun más fuerte: --¡hijo de david, ten misericordia de mí

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego dixi domine miserere mei sana animam meam quoniam peccavi tib

İspanyolca

oh jehovah, dios mío, tú has multiplicado tus maravillas y tus pensamientos para con nosotros. no hay nadie comparable a ti. si intentara referirme y hablar de ellos, serían demasiados como para ser contados

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

exaudi domine vocem meam qua clamavi miserere mei et exaudi m

İspanyolca

para proclamar con voz de agradecimiento y contar todas tus maravillas

Son Güncelleme: 2012-05-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

banaias vero filius ioiada super legiones cherethi et felethi porro filii david primi ad manum regi

İspanyolca

benaías hijo de joyada estaba al mando de los quereteos y de los peleteos. y los hijos de david eran los primeros al lado del rey

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

duxit autem roboam uxorem maalath filiam hierimuth filii david abiail quoque filiam heliab filii isa

İspanyolca

roboam tomó por mujer a majalat hija de jerimot, hijo de david, y de abihaíl hija de eliab, hijo de isaí

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

factaque est grandis celebritas in hierusalem qualis a diebus salomonis filii david regis israhel in ea urbe non fuera

İspanyolca

hubo gran alegría en jerusalén, porque no había habido cosa semejante en jerusalén desde los días de salomón hijo de david, rey de israel

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

miserere mei deus miserere mei quoniam in te confidit anima mea et in umbra alarum tuarum sperabo donec transeat iniquita

İspanyolca

todo el día me pisotean mis enemigos, porque muchos son los que me combaten con altanería

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ecce mulier chananea a finibus illis egressa clamavit dicens ei miserere mei domine fili david filia mea male a daemonio vexatu

İspanyolca

entonces una mujer cananea que había salido de aquellas regiones, clamaba diciendo: --¡señor, hijo de david, ten misericordia de mí! mi hija es gravemente atormentada por un demonio

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

miserere mei deus secundum %magnam; misericordiam tuam %et; secundum multitudinem miserationum tuarum dele iniquitatem mea

İspanyolca

nuestro dios viene y no callará. fuego consumidor le precede, y alrededor de él hay gran tormenta

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

huic thalamo presto lucas defensor adesto. marce praecare jesmn ne simus doemonis oesu. te precor ut damnesfantasmata cuc joannes. esto custos meus dum dormiam nocte mattheus. jesu filii david miserere mei. amen. in nomine patris et filii et spin tus sancti, amen.

İspanyolca

para este lucas, el defensor de la cámara, presto vienen con ellos. marcos, oramos con jesmn para no ser como los demonios oesus. oramos para que damnesfantasmata cuc joon. que sea, mi tutor, siempre y cuando duermo en la noche, matthew. jesús, hijo de david, ten piedad. amén. en el nombre del padre y del hijo, y del fin santo vuelta.

Son Güncelleme: 2018-03-30
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,800,337,482 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam