İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ad maximum
Son Güncelleme: 2023-07-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maximum illud
Son Güncelleme: 2023-10-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deum optimum maximum
dios parece ser el mejor
Son Güncelleme: 2022-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu maximum delicatum est
tú eres muy buena
Son Güncelleme: 2021-04-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
maximum remedium irae mora est
Son Güncelleme: 2023-06-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
position", "size", and "maximum
no se pudo obtener información acerca de la salida %dposition", "size", and "maximum
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
hoc est maximum et primum mandatu
Éste es el grande y el primer mandamiento
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iumentorum et carrorum quam maximum numerum coemere
comprar el máximo número de ganado y vehículos
Son Güncelleme: 2013-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in utroque poenorum cornu maximum terrorem elephanti fecerunt equitesque in fugam coniecerunr
en ambos cuernos
Son Güncelleme: 2022-03-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cui auscultabant omnes a minimo usque ad maximum dicentes hic est virtus dei quae vocatur magn
todos estaban atentos a él, desde el más pequeño hasta el más grande, diciendo: "¡Éste sí que es el poder de dios, llamado grande!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et eos qui erant foris percusserunt caecitate a minimo usque ad maximum ita ut ostium invenire non possen
y a los hombres que estaban junto a la puerta de la casa, los hirieron con ceguera, desde el menor hasta el mayor, de modo que se fatigaban por hallar la puerta
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si quis autem inquit non quaesierit dominum deum israhel moriatur a minimo usque ad maximum a viro usque ad muliere
y que todo el que no buscase a jehovah dios de israel muriese, fuera grande o pequeño, hombre o mujer
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nuntiatum est caesari ariovistum cum suis omnibus copiis ad occupandum vesontionem, quod est oppidum maximum sequanorum, contendre
Son Güncelleme: 2020-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
abiit itaque in gabaon ut immolaret ibi illud quippe erat excelsum maximum mille hostias in holocaustum obtulit salomon super altare illud in gabao
entonces el rey fue a gabaón, que era el lugar alto principal, para ofrecer sacrificios allí. salomón ofreció mil holocaustos sobre aquel altar
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
propterea dabo mulieres eorum exteris agros eorum heredibus quia a minimo usque ad maximum omnes avaritiam sequuntur a propheta usque ad sacerdotem cuncti faciunt mendaciu
por tanto, daré a otros sus mujeres, y sus campos a los conquistadores; porque desde el menor hasta el mayor, cada uno persigue las ganancias deshonestas. desde el profeta hasta el sacerdote, todos obran con engañ
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ut petisti a domino deo tuo in horeb quando contio congregata est atque dixisti ultra non audiam vocem domini dei mei et ignem hunc maximum amplius non videbo ne moria
conforme a todo lo que pediste a jehovah tu dios en horeb el día de la asamblea, diciendo: 'no vuelva yo a oír la voz de jehovah mi dios, ni vuelva yo a ver este gran fuego; no sea que yo muera'
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ascendit domum domini unaque omnes viri iuda et habitatores hierusalem sacerdotes et levitae et cunctus populus a minimo usque ad maximum quibus audientibus in domo domini legit rex omnia verba volumini
luego el rey subió a la casa de jehovah con todos los hombres de judá, los habitantes de jerusalén, los sacerdotes, los levitas y todo el pueblo, desde el más grande hasta el más pequeño. y leyó a oídos de ellos todas las palabras del libro del pacto que había sido hallado en la casa de jehovah
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ipse autem consumptis omnibus longe lateque frumentis summis erat in angustiis. sed tamen haec singulari patientia milites ferebant. recordabantur enim se superiore anno in hispania maximum bellum confecisse
pero él mismo, habiendo consumido todo el maíz a lo largo y ancho, estaba en la mayor angustia. pero, sin embargo, los soldados soportaron estas cosas con extraordinaria paciencia. porque recuerdan que habían concluido una gran guerra en españa el año anterior, sufriendo con trabajos y resistencias,
Son Güncelleme: 2022-04-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et adsumam reliquias iudae qui posuerunt facies suas ut ingrederentur terram aegypti et habitarent ibi et consumentur omnes in terra aegypti cadent in gladio et in fame consumentur a minimo usque ad maximum in gladio et in fame morientur et erunt in iusiurandum et in miraculum et in maledictionem et in obprobriu
tomaré al remanente de judá que decidió ir a la tierra de egipto para residir allí, y serán exterminados todos en la tierra de egipto. caerán por la espada y por el hambre; serán exterminados, desde el menor hasta el mayor. por la espada y por el hambre morirán, y llegarán a ser objeto de imprecación, de horror, de maldición y de oprobio
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: