Şunu aradınız:: maximum (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

maximum

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

ad maximum

İspanyolca

Son Güncelleme: 2023-07-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

maximum illud

İspanyolca

Son Güncelleme: 2023-10-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

deum optimum maximum

İspanyolca

dios parece ser el mejor

Son Güncelleme: 2022-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

panicum maximum jacq.

İspanyolca

zacate de guinea

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

tu maximum delicatum est

İspanyolca

tú eres muy buena

Son Güncelleme: 2021-04-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

maximum remedium irae mora est

İspanyolca

Son Güncelleme: 2023-06-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

position", "size", and "maximum

İspanyolca

no se pudo obtener información acerca de la salida %dposition", "size", and "maximum

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

hoc est maximum et primum mandatu

İspanyolca

Éste es el grande y el primer mandamiento

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

iumentorum et carrorum quam maximum numerum coemere

İspanyolca

comprar el máximo número de ganado y vehículos

Son Güncelleme: 2013-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in utroque poenorum cornu maximum terrorem elephanti fecerunt equitesque in fugam coniecerunr

İspanyolca

en ambos cuernos

Son Güncelleme: 2022-03-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cui auscultabant omnes a minimo usque ad maximum dicentes hic est virtus dei quae vocatur magn

İspanyolca

todos estaban atentos a él, desde el más pequeño hasta el más grande, diciendo: "¡Éste sí que es el poder de dios, llamado grande!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et eos qui erant foris percusserunt caecitate a minimo usque ad maximum ita ut ostium invenire non possen

İspanyolca

y a los hombres que estaban junto a la puerta de la casa, los hirieron con ceguera, desde el menor hasta el mayor, de modo que se fatigaban por hallar la puerta

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si quis autem inquit non quaesierit dominum deum israhel moriatur a minimo usque ad maximum a viro usque ad muliere

İspanyolca

y que todo el que no buscase a jehovah dios de israel muriese, fuera grande o pequeño, hombre o mujer

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nuntiatum est caesari ariovistum cum suis omnibus copiis ad occupandum vesontionem, quod est oppidum maximum sequanorum, contendre

İspanyolca

Son Güncelleme: 2020-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

abiit itaque in gabaon ut immolaret ibi illud quippe erat excelsum maximum mille hostias in holocaustum obtulit salomon super altare illud in gabao

İspanyolca

entonces el rey fue a gabaón, que era el lugar alto principal, para ofrecer sacrificios allí. salomón ofreció mil holocaustos sobre aquel altar

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

propterea dabo mulieres eorum exteris agros eorum heredibus quia a minimo usque ad maximum omnes avaritiam sequuntur a propheta usque ad sacerdotem cuncti faciunt mendaciu

İspanyolca

por tanto, daré a otros sus mujeres, y sus campos a los conquistadores; porque desde el menor hasta el mayor, cada uno persigue las ganancias deshonestas. desde el profeta hasta el sacerdote, todos obran con engañ

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ut petisti a domino deo tuo in horeb quando contio congregata est atque dixisti ultra non audiam vocem domini dei mei et ignem hunc maximum amplius non videbo ne moria

İspanyolca

conforme a todo lo que pediste a jehovah tu dios en horeb el día de la asamblea, diciendo: 'no vuelva yo a oír la voz de jehovah mi dios, ni vuelva yo a ver este gran fuego; no sea que yo muera'

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ascendit domum domini unaque omnes viri iuda et habitatores hierusalem sacerdotes et levitae et cunctus populus a minimo usque ad maximum quibus audientibus in domo domini legit rex omnia verba volumini

İspanyolca

luego el rey subió a la casa de jehovah con todos los hombres de judá, los habitantes de jerusalén, los sacerdotes, los levitas y todo el pueblo, desde el más grande hasta el más pequeño. y leyó a oídos de ellos todas las palabras del libro del pacto que había sido hallado en la casa de jehovah

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ipse autem consumptis omnibus longe lateque frumentis summis erat in angustiis. sed tamen haec singulari patientia milites ferebant. recordabantur enim se superiore anno in hispania maximum bellum confecisse

İspanyolca

pero él mismo, habiendo consumido todo el maíz a lo largo y ancho, estaba en la mayor angustia. pero, sin embargo, los soldados soportaron estas cosas con extraordinaria paciencia. porque recuerdan que habían concluido una gran guerra en españa el año anterior, sufriendo con trabajos y resistencias,

Son Güncelleme: 2022-04-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et adsumam reliquias iudae qui posuerunt facies suas ut ingrederentur terram aegypti et habitarent ibi et consumentur omnes in terra aegypti cadent in gladio et in fame consumentur a minimo usque ad maximum in gladio et in fame morientur et erunt in iusiurandum et in miraculum et in maledictionem et in obprobriu

İspanyolca

tomaré al remanente de judá que decidió ir a la tierra de egipto para residir allí, y serán exterminados todos en la tierra de egipto. caerán por la espada y por el hambre; serán exterminados, desde el menor hasta el mayor. por la espada y por el hambre morirán, y llegarán a ser objeto de imprecación, de horror, de maldición y de oprobio

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,793,693,855 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam