Şunu aradınız:: nuntios (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

nuntios

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

epicurus omnes sensus veri nuntios dixit esse

İspanyolca

epicuro dijo que todos los sentidos eran mensajeros de la verdad

Son Güncelleme: 2015-02-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mittensque nuntios ad ahab regem israhel in civitate

İspanyolca

después envió mensajeros a la ciudad, a acab, rey de israel, diciendo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

misit autem israhel nuntios ad seon regem amorreorum dicen

İspanyolca

israel envió mensajeros a sejón, rey de los amorreos, diciendo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

noluitque adquiescere rex filiorum ammon verbis iepthae quae per nuntios mandavera

İspanyolca

sin embargo, el rey de los hijos de amón no hizo caso del mensaje que jefté le envió

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et insanivit super eos concupiscentia oculorum suorum et misit nuntios ad eos in chaldea

İspanyolca

por ellos ardió en deseo con sólo verlos, y les envió mensajeros a caldea

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dum haec in his locis geruntur, cassiellaunus ad cantium nuntios mittit ataque regibud

İspanyolca

mientras estas cosas están pasando en

Son Güncelleme: 2022-09-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

misit ergo saul nuntios ad isai dicens mitte ad me david filium tuum qui est in pascui

İspanyolca

saúl envió mensajeros a isaí, diciendo: "envíame a tu hijo david, el que está con las ovejas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

egressus itaque ioab a david misit nuntios post abner et reduxit eum a cisterna sira ignorante davi

İspanyolca

cuando joab salió de la presencia de david, envió mensajeros tras abner, los cuales le hicieron regresar desde el pozo de sira, sin que david lo supiera

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

misit quoque hiram rex tyri nuntios ad david et ligna cedrina et artifices parietum lignorumque ut aedificarent ei domu

İspanyolca

entonces hiram, rey de tiro, envió mensajeros a david; también madera de cedro, albañiles y carpinteros para edificarle una casa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque ad balaam misi nuntios ut vocarent te cur non statim venisti ad me an quia mercedem adventui tuo reddere neque

İspanyolca

entonces balac dijo a balaam: --¿acaso no envié yo a llamarte con urgencia? ¿por qué no viniste a mí? ¿acaso no puedo yo honrarte

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

at illi subsannabant nuntios dei et parvipendebant sermones eius inludebantque prophetis donec ascenderet furor domini in populum eius et esset nulla curati

İspanyolca

pero ellos se burlaban de los mensajeros de dios, despreciaban sus palabras y hacían escarnio de sus profetas, hasta que la ira de jehovah estalló contra su pueblo, y ya no hubo remedio

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

abigail autem uxori nabal nuntiavit unus de pueris dicens ecce misit david nuntios de deserto ut benedicerent domino nostro et aversus est eo

İspanyolca

pero uno de los criados avisó a abigaíl, mujer de nabal, diciendo: --he aquí que david envió unos mensajeros desde el desierto para que saludaran a nuestro amo, y él los ha zaherido

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixerunt ad eum seniores iabes concede nobis septem dies ut mittamus nuntios in universos terminos israhel et si non fuerit qui defendat nos egrediemur ad t

İspanyolca

entonces los ancianos de jabes le dijeron: --danos siete días, para que enviemos mensajeros por todo el territorio de israel. si no hay quien nos libre, nos rendiremos a ti

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ceciditque ohozias per cancellos cenaculi sui quod habebat in samaria et aegrotavit misitque nuntios dicens ad eos ite consulite beelzebub deum accaron utrum vivere queam de infirmitate mea ha

İspanyolca

ocozías se cayó por la celosía de su sala en el piso superior, en samaria, y quedó malherido. entonces envió mensajeros diciéndoles: --id y consultad a baal-zebub, dios de ecrón, si he de sanar de esta enfermedad

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque david faciam misericordiam cum hanon filio naas praestitit enim pater eius mihi gratiam misitque david nuntios ad consolandum eum super morte patris sui qui cum pervenissent in terram filiorum ammon ut consolarentur hano

İspanyolca

entonces david pensó: "mostraré bondad a hanún hijo de najas, porque su padre mostró bondad conmigo." david envió mensajeros para darle el pésame por la muerte de su padre. pero cuando los servidores de david llegaron a la tierra de los hijos de amón, para dar el pésame a hanún

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

raab vero meretricem et domum patris eius atque omnia quae habebat fecit iosue vivere et habitaverunt in medio israhel usque in praesentem diem eo quod absconderit nuntios quos miserat ut explorarent hiericho in tempore illo inprecatus est iosue dicen

İspanyolca

pero josué preservó la vida a la prostituta rajab, a la familia de su padre y todo lo que era suyo. ella ha habitado entre los israelitas hasta el día de hoy, porque escondió a los mensajeros que josué envió para reconocer jericó

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dum haec in his locis geruntur, cassiuellaunus ad cantium nuntios mittit atque regionis regibus imperat ut, coactis omnibus copiis, castra naualia de improuiso oppugnent. cum ii ad castra uenissent, nostri, eruptione facta et multis eorum interfectis, suos incolumes reduxerunt

İspanyolca

mientras estas cosas están pasando en estos lugares

Son Güncelleme: 2023-06-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,747,394,061 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam