Şunu aradınız:: orbe (Latince - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

orbe

İspanyolca

nadie que vive en el parque

Son Güncelleme: 2019-12-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

toto orbe

İspanyolca

todo el mundo

Son Güncelleme: 2022-02-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

orbe terrarum

İspanyolca

orbe terrarum

Son Güncelleme: 2024-01-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in orbe orbem colemus

İspanyolca

we live in the world

Son Güncelleme: 2023-02-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

el orbe que cayo del cielo

İspanyolca

espa

Son Güncelleme: 2023-02-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non est in toto sanctior orbe locus

İspanyolca

no hay lugar santo en todo el mundo

Son Güncelleme: 2021-12-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in orbe terrarum septem sunt continentes.

İspanyolca

en la tierra hay siete continentes.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

inde ,bellis civilibus toto orbe compositis,

İspanyolca

las guerras civiles en todo el mundo se habían organizado,

Son Güncelleme: 2021-03-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

orbe, gemens facinus miserum variosque labores

İspanyolca

escucha quien dijo

Son Güncelleme: 2021-10-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

expellet eum de luce in tenebras et de orbe transferet eu

İspanyolca

lo empujan de la luz a las tinieblas; lo echan fuera del mundo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ludens in orbe terrarum et deliciae meae esse cum filiis hominu

İspanyolca

yo me recreo en su tierra habitada, y tengo mi delicia con los hijos del hombre

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

audite haec omnes gentes auribus percipite omnes qui habitatis orbe

İspanyolca

¡qué hermosa altura! el gozo de toda la tierra es el monte sion por el lado norte, la ciudad del gran rey

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

timeat dominum omnis terra ab eo autem commoveantur omnes inhabitantes orbe

İspanyolca

"te haré entender y te enseñaré el camino en que debes andar. sobre ti fijaré mis ojos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

in toto enim orbe panis deerat et oppresserat fames terram maxime aegypti et chanaa

İspanyolca

ya no había alimentos en toda la tierra; y el hambre se había agravado, por lo que desfallecía de hambre tanto la tierra de egipto como la tierra de canaán

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et praedicabitur hoc evangelium regni in universo orbe in testimonium omnibus gentibus et tunc veniet consummati

İspanyolca

y este evangelio del reino será predicado en todo el mundo para testimonio a todas las razas, y luego vendrá el fin

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

invenimus hunc hominem pestiferum et concitantem seditiones omnibus iudaeis in universo orbe et auctorem seditionis sectae nazarenoru

İspanyolca

porque hemos hallado que este hombre es una plaga, y es promotor de sediciones entre los judíos de todo el mundo y cabecilla de la secta de los nazarenos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

coeperunt venire septem anni inopiae quos praedixerat ioseph et in universo orbe fames praevaluit in cuncta autem terra aegypti erat pani

İspanyolca

y comenzaron a llegar los siete años de hambre, tal como josé había anunciado. había hambre en todos los países, pero en toda la tierra de egipto había qué comer

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

suscitat de pulvere egenum et de stercore elevat pauperem ut sedeat cum principibus et solium gloriae teneat domini enim sunt cardines terrae et posuit super eos orbe

İspanyolca

Él levanta del polvo al pobre, y al necesitado enaltece desde la basura, para hacerle sentar con los nobles y hacerle poseer un trono de honor. porque de jehovah son las columnas de la tierra, y sobre ellas asentó el mundo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

isti sunt dies quos nulla umquam delebit oblivio et per singulas generationes cunctae in toto orbe provinciae celebrabunt nec est ulla civitas in qua dies phurim id est sortium non observentur a iudaeis et ab eorum progenie quae his caerimoniis obligata es

İspanyolca

y estos días son recordados y celebrados de generación en generación en todas las familias, provincias y ciudades. estos días de purim no dejarán de celebrarse entre los judíos, ni su memoria cesará entre sus descendientes

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

] romanum imperium, quo neque ab exordio ullum fere minus neque incrementis toto orbe amplius humana potest memoria recordari, a romulo exordium habet, qui reae silviae, vestalis virginis, filius et, quantum putatus est, martis cum remo fratre uno partu editus est. is cum inter pastores latrocinaretur, decem et octo annos natus urbem exiguam in palatino monte constituit xi kal. maias, olympiadis sextae anno tertio, post troiae excidium, ut qui plurimum minimumque tradunt, anno trecentesimo nonagesimo quarto.

İspanyolca

Son Güncelleme: 2021-02-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,470,024 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam