İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
fortia
lancea
Son Güncelleme: 2020-05-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pati
destino
Son Güncelleme: 2021-02-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gana pati
y sufrir y morir
Son Güncelleme: 2019-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pati, ergo sum
Son Güncelleme: 2023-07-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
alere flammam fortia
feed the strong flame
Son Güncelleme: 2022-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
haec animalia sunt fortia.
estos animales son fuertes.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non omnia animalia sunt fortia.
no todos los animales son fuertes.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fortia facta sempiterna et invicta sunt
azioni sono eterni e invincibili
Son Güncelleme: 2024-01-25
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
Referans:
non facere pati
no hacer, sufrir,
Son Güncelleme: 2021-02-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gana pati deiba moriiiyaaaa
y sufrir y morir
Son Güncelleme: 2019-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si vis vincere disce pati
if you want to win, learn to suffer
Son Güncelleme: 2022-02-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
optimum est pati quod emendare non possis
the best of which you can not you may be able to do with bearing
Son Güncelleme: 2021-02-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
optimum est pati quod emendare non possis?
you can not be the best thing to endure what?
Son Güncelleme: 2020-12-26
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
audiant montes iudicium domini et fortia fundamenta terrae quia iudicium domini cum populo suo et cum israhel diiudicabitu
oíd, oh montes, el pleito de jehovah, vosotros los poderosos fundamentos de la tierra; porque jehovah tiene pleito con su pueblo y contenderá con israel
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
melius est enim benefacientes si velit voluntas dei pati quam malefaciente
porque es mejor que padezcáis haciendo el bien, si la voluntad de dios así lo quiere, que haciendo el mal
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
primum autem oportet illum multa pati et reprobari a generatione ha
pero primero es necesario que él padezca mucho y sea rechazado por esta generación
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
deus autem quae praenuntiavit per os omnium prophetarum pati christum suum implevit si
pero dios cumplió así lo que había anunciado de antemano por boca de todos los profetas, de que su cristo había de padecer
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dominus dedit vocem suam ante faciem exercitus sui quia multa sunt nimis castra eius quia fortia et facientia verbum eius magnus enim dies domini et terribilis valde et quis sustinebit eu
jehovah da la voz delante de su ejército. enorme es su campamento, y poderoso es el que ejecuta su palabra. grande y temible es el día de jehovah. ¿quién lo podrá resistir
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dixit eis quoniam sic scriptum est et sic oportebat christum pati et resurgere a mortuis die terti
y les dijo: --así está escrito, y así fue necesario que el cristo padeciese y resucitase de los muertos al tercer día
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
adaperiens et insinuans quia christum oportuit pati et resurgere a mortuis et quia hic est christus iesus quem ego adnuntio vobi
explicando y demostrando que era necesario que el cristo padeciese y resucitase de entre los muertos. Él decía: "este jesús, a quien yo os anuncio, es el cristo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor