Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fortia
lancea
Last Update: 2020-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pati
destino
Last Update: 2021-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gana pati
y sufrir y morir
Last Update: 2019-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pati, ergo sum
Last Update: 2023-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alere flammam fortia
feed the strong flame
Last Update: 2022-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec animalia sunt fortia.
estos animales son fuertes.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non omnia animalia sunt fortia.
no todos los animales son fuertes.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fortia facta sempiterna et invicta sunt
azioni sono eterni e invincibili
Last Update: 2024-01-25
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
non facere pati
no hacer, sufrir,
Last Update: 2021-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gana pati deiba moriiiyaaaa
y sufrir y morir
Last Update: 2019-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si vis vincere disce pati
if you want to win, learn to suffer
Last Update: 2022-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
optimum est pati quod emendare non possis
the best of which you can not you may be able to do with bearing
Last Update: 2021-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
optimum est pati quod emendare non possis?
you can not be the best thing to endure what?
Last Update: 2020-12-26
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
audiant montes iudicium domini et fortia fundamenta terrae quia iudicium domini cum populo suo et cum israhel diiudicabitu
oíd, oh montes, el pleito de jehovah, vosotros los poderosos fundamentos de la tierra; porque jehovah tiene pleito con su pueblo y contenderá con israel
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
melius est enim benefacientes si velit voluntas dei pati quam malefaciente
porque es mejor que padezcáis haciendo el bien, si la voluntad de dios así lo quiere, que haciendo el mal
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
primum autem oportet illum multa pati et reprobari a generatione ha
pero primero es necesario que él padezca mucho y sea rechazado por esta generación
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus autem quae praenuntiavit per os omnium prophetarum pati christum suum implevit si
pero dios cumplió así lo que había anunciado de antemano por boca de todos los profetas, de que su cristo había de padecer
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dominus dedit vocem suam ante faciem exercitus sui quia multa sunt nimis castra eius quia fortia et facientia verbum eius magnus enim dies domini et terribilis valde et quis sustinebit eu
jehovah da la voz delante de su ejército. enorme es su campamento, y poderoso es el que ejecuta su palabra. grande y temible es el día de jehovah. ¿quién lo podrá resistir
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit eis quoniam sic scriptum est et sic oportebat christum pati et resurgere a mortuis die terti
y les dijo: --así está escrito, y así fue necesario que el cristo padeciese y resucitase de los muertos al tercer día
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adaperiens et insinuans quia christum oportuit pati et resurgere a mortuis et quia hic est christus iesus quem ego adnuntio vobi
explicando y demostrando que era necesario que el cristo padeciese y resucitase de entre los muertos. Él decía: "este jesús, a quien yo os anuncio, es el cristo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting