Şunu aradınız:: primus in bellum, facta non verba (Latince - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

primus in bellum, facta non verba

İspanyolca

primero en hechos de guerra, no palabras

Son Güncelleme: 2020-08-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

facta non verba

İspanyolca

hechos no palabras, o las acciones hablan mas fuerte que las palabras

Son Güncelleme: 2013-11-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

acta non verba facta non verba

İspanyolca

do not put words to deeds, not words

Son Güncelleme: 2020-03-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

acta non verba

İspanyolca

ha sido hecho fuerte y libre

Son Güncelleme: 2023-08-14
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

jus in bellum

İspanyolca

derecho a la guerra

Son Güncelleme: 2022-02-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

factum non verba

İspanyolca

factum non. versum

Son Güncelleme: 2020-03-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non verba sed facta

İspanyolca

palabras y hechos

Son Güncelleme: 2022-01-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

consules copias in bellum ducebant,

İspanyolca

individual

Son Güncelleme: 2021-03-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

primus in orbe deos fecit timor

İspanyolca

el primer dios en la tierra fue el temor.

Son Güncelleme: 2023-09-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non verba sensum; nec res definit fatum.

İspanyolca

las palabras no tienen sentido; ni los hechos definen tu destino.

Son Güncelleme: 2021-05-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

finis qui est primus in intentions est ultimus in excutione

İspanyolca

el final que

Son Güncelleme: 2022-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

numquid non verba mea sunt quasi ignis ait dominus et quasi malleus conterens petra

İspanyolca

¿no es mi palabra como el fuego y como el martillo que despedaza la roca?, dice jehovah

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et misi eos ad heddo qui est primus in casphiae loco et posui in ore eorum verba quae loquerentur ad addom et ad fratres eius nathinneos in loco casphiae ut adducerent nobis ministros domus dei nostr

İspanyolca

los envié a ido, jefe en la localidad de casifia, y puse en sus bocas las palabras que habían de hablar a ido y a sus hermanos, los servidores del templo que estaban en la localidad de casifia, para que nos trajesen ayudantes para la casa de nuestro dios

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum autem perseverarent interrogantes eum erexit se et dixit eis qui sine peccato est vestrum primus in illam lapidem mitta

İspanyolca

pero como insistieron en preguntarle, se enderezó y les dijo: --el de vosotros que esté sin pecado sea el primero en arrojar la piedra contra ella

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ambulavitque in consiliis eorum et perrexit cum ioram filio ahab rege israhel in bellum contra azahel regem syriae in ramoth galaad vulneraveruntque syri iora

İspanyolca

también siguió sus consejos y con joram hijo de acab, rey de israel, fue a la guerra contra hazael, rey de siria, en ramot de galaad. los sirios hirieron a joram

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,227,493 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam