Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
provido consilio
diseño de cursos de providence
Son Güncelleme: 2020-12-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
consilio
de hombres
Son Güncelleme: 2022-02-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aut consilio
o la espada o el consejo
Son Güncelleme: 2021-06-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
consilio nil nisi
nothing but design
Son Güncelleme: 2021-12-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aut consilio aut ense
o la espada o el consejo,
Son Güncelleme: 2021-09-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
consilio et animis,
planificación y mentes, conócete a ti mismo
Son Güncelleme: 2020-09-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
habito igitur prudenti consilio
tenido el prudente consejo
Son Güncelleme: 2015-05-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
post tenebras lux aut consilio aut ense
la luz tras las tinieblas, o la espada o el consejo,
Son Güncelleme: 2021-09-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
malo in consilio feminae vincunt viros
women surpass men in poor planning
Son Güncelleme: 2020-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
romani consilio deorum magnam helvetiorum partem necaverunt
las leyes del enemigo, equitativas y satisfactorias
Son Güncelleme: 2020-04-30
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
ego sapientia habito in consilio et eruditis intersum cogitationibu
"yo, la sabiduría, habito con la sagacidad, y me hallo con el conocimiento de la discreción
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
responditque rex populo dura derelicto consilio seniorum quod ei dederan
entonces el rey respondió al pueblo con dureza, y dejó de lado el consejo que le habían dado los ancianos
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quo cognito consilio legiones plures quam solebat educit equitatumque praemittit
comienza con la mayoría de las legiones y la caballería para estar al tanto del plan en el que solían sacar
Son Güncelleme: 2020-05-31
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
consilio autem inito emerunt ex illis agrum figuli in sepulturam peregrinoru
y habiendo tomado acuerdo, compraron con ellas el campo del alfarero, para sepultura de los extranjeros
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
attamen quidam viri ex aser et manasse et zabulon adquiescentes consilio venerunt hierusale
solamente algunos hombres de aser, de manasés y de zabulón se humillaron y fueron a jerusalén
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aut quo consilio vel fortitudine rebellare disponis super quem habes fiduciam quia recessisti a m
tú has dicho tener plan y poderío para la guerra, pero sólo son palabras de labios. pero ahora, ¿en quién confías para que te hayas rebelado contra mí
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
deus qui glorificatur in consilio sanctorum magnus et horrendus super omnes qui in circuitu eius sun
has alejado de mí a mis conocidos; me has puesto como abominación para ellos. estoy encerrado; no puedo salir
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
caesar, cognito consilio hostium, ad flumen tamesim in fines cassivellauni exercitum duxit
césar, siendo informado de diseño del enemigo, que condujo a su ejército al río támesis, en los territorios de casivelauno
Son Güncelleme: 2018-05-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
igitur amasias rex iuda inito pessimo consilio misit ad ioas filium ioachaz filii hieu regem israhel dicens veni videamus nos mutu
después de haber tomado consejo amasías, rey de judá, mandó a decir a joás hijo de joacaz, hijo de jehú, rey de israel: "¡ven, y veámonos las caras!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et excogitato consilio fecit duos vitulos aureos et dixit eis nolite ultra ascendere hierusalem ecce dii tui israhel qui eduxerunt te de terra aegypt
y habiendo tomado consejo, el rey hizo dos becerros de oro y dijo al pueblo: "¡bastante habéis subido a jerusalén! ¡he aquí tus dioses, oh israel, que te hicieron subir de la tierra de egipto!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor