Şunu aradınız:: revertere revertere et mane (Latince - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

revertere revertere et mane

İspanyolca

regresa a mí

Son Güncelleme: 2022-08-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et mane apud me

İspanyolca

quedarse conmigo

Son Güncelleme: 2019-09-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

factumque est vespere et mane dies tertiu

İspanyolca

y fue la tarde y fue la mañana del tercer día

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et factum est vespere et mane dies quartu

İspanyolca

y fue la tarde y fue la mañana del cuarto día

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ne dicas amico tuo vade et revertere et cras dabo tibi cum statim possis dar

İspanyolca

no digas a tu prójimo: "anda y vuelve; mañana te lo daré", cuando tienes contigo qué darle

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et mane hodie tempestas rutilat enim triste caelu

İspanyolca

y al amanecer decís: 'hoy habrá tempestad, porque el cielo está enrojecido y sombrío.' sabéis discernir el aspecto del cielo, pero no podéis discernir las señales de los tiempos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vocavitque deus firmamentum caelum et factum est vespere et mane dies secundu

İspanyolca

dios llamó a la bóveda cielos. y fue la tarde y fue la mañana del segundo día

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixit autem rex ad ethai gettheum cur venis nobiscum revertere et habita cum rege quia peregrinus es et egressus de loco tu

İspanyolca

entonces el rey dijo a itai el geteo: --¿para qué vienes tú también con nosotros? vuelve y quédate con el rey, puesto que tú eres un extranjero y también un desterrado de tu lugar de origen

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixit ei usque ad vesperam et mane duo milia trecenti et mundabitur sanctuariu

İspanyolca

y él le respondió: --hasta 2.300 tardes y mañanas. luego el santuario será restaurado

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

heri venisti et hodie inpelleris nobiscum egredi ego autem vadam quo iturus sum revertere et reduc tecum fratres tuos ostendisti gratiam et fide

İspanyolca

viniste sólo ayer. ¿y he de hacer hoy que andes errante por ir con nosotros, mientras yo voy sin rumbo fijo? vuélvete y haz volver a tus hermanos, y que la misericordia y la verdad sean contigo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et adiecit dominus vocare rursum samuhel consurgensque samuhel abiit ad heli et dixit ecce ego quia vocasti me qui respondit non vocavi te fili mi revertere et dorm

İspanyolca

y jehovah volvió a llamar: --¡samuel! samuel se levantó, fue a elí y dijo: --heme aquí. ¿para qué me has llamado? elí respondió: --hijo mío, yo no te he llamado. vuelve a acostarte

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in die plantationis tuae labrusca et mane semen tuum florebit ablata est messis in die hereditatis et dolebit gravite

İspanyolca

y en el día que las plantas las haces crecer y haces que su semilla florezca a la mañana siguiente, sin embargo la cosecha se esfumará en el día de la enfermedad y del dolor incurable

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et mane videbitis gloriam domini audivit enim murmur vestrum contra dominum nos vero quid sumus quia mussitatis contra no

İspanyolca

y al amanecer veréis la gloria de jehovah, porque él ha oído vuestras murmuraciones contra jehovah. pues, ¿qué somos nosotros para que murmuréis contra nosotros

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

audivi murmurationes filiorum israhel loquere ad eos vespere comedetis carnes et mane saturabimini panibus scietisque quod sim dominus deus veste

İspanyolca

--yo he oído las murmuraciones de los hijos de israel. háblales diciendo: "al atardecer comeréis carne, y al amanecer os saciaréis de pan, y sabréis que yo soy jehovah vuestro dios.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

extendit moses virgam super terram aegypti et dominus induxit ventum urentem tota illa die ac nocte et mane facto ventus urens levavit lucusta

İspanyolca

moisés extendió su vara sobre la tierra de egipto, y jehovah trajo un viento del oriente sobre el país, todo aquel día y toda aquella noche. al amanecer, el viento del oriente trajo la langosta

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixit obsecro domini declinate in domum pueri vestri et manete ibi lavate pedes vestros et mane proficiscimini in viam vestram qui dixerunt minime sed in platea manebimu

İspanyolca

y les dijo: --he aquí, señores míos, venid, por favor, a la casa de vuestro siervo; pasad la noche y lavaos vuestros pies. por la mañana os levantaréis temprano y seguiréis vuestro camino. pero ellos respondieron: --no, sino que pasaremos la noche en la calle

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ait ei helcana vir suus fac quod bonum tibi videtur et mane donec ablactes eum precorque ut impleat dominus verbum suum mansit ergo mulier et lactavit filium suum donec amoveret eum a lact

İspanyolca

y elcana su marido le respondió: --haz lo que te parezca bien; quédate hasta que lo destetes. ¡sólo que jehovah cumpla la palabra que sale de tu boca! así que la mujer se quedó y amamantó a su hijo hasta que lo destetó

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ait moses dabit dominus vobis vespere carnes edere et mane panes in saturitate eo quod audierit murmurationes vestras quibus murmurati estis contra eum nos enim quid sumus nec contra nos est murmur vestrum sed contra dominu

İspanyolca

--agregó moisés--: jehovah os dará al atardecer carne para comer y al amanecer pan hasta saciaros, porque jehovah ha oído vuestras murmuraciones contra él. pues, ¿qué somos nosotros? vuestras murmuraciones no son contra nosotros, sino contra jehovah

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,032,078,115 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam