Şunu aradınız:: salvum me, et ego in te salvum facere (Latince - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

salvum me, et ego in te salvum facere

İspanyolca

Son Güncelleme: 2024-04-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

in me manet et ego in ea

İspanyolca

dimora in me e io in esso

Son Güncelleme: 2022-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et vos in me et ego in vobis

İspanyolca

quod justum fuerit davo vobis

Son Güncelleme: 2024-03-26
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

veni ad me et ego

İspanyolca

yo

Son Güncelleme: 2022-08-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ego in arcadia vixi

İspanyolca

latín

Son Güncelleme: 2020-12-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

lesus ego in te habeat fiduciam

İspanyolca

jesus, i trust in you,

Son Güncelleme: 2020-06-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

veni ad me et ego dabo vobis omnia bona

İspanyolca

venid a mí y yo os daré todos los bienes.

Son Güncelleme: 2013-02-15
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui manducat meam carnem et bibit meum sanguinem in me manet et ego in ill

İspanyolca

así como me envió el padre viviente, y yo vivo por el padre, de la misma manera el que me come también vivirá por mí

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in illo die vos cognoscetis quia ego sum in patre meo et vos in me et ego in vobi

İspanyolca

en aquel día vosotros conoceréis que yo soy en mi padre, y vosotros en mí, y yo en vosotros

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

domine deus meus in te speravi salvum me fac ex omnibus persequentibus me et libera m

İspanyolca

no sea que arrebaten mi alma como el león que despedaza, sin que haya quien libre

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

venite ad me et ego dabo adme vobis omnia bona

İspanyolca

todas las cosas buenas llegan a mí, y voy a dar a usted,

Son Güncelleme: 2020-04-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ut omnes unum sint sicut tu pater in me et ego in te ut et ipsi in nobis unum sint ut mundus credat quia tu me misist

İspanyolca

para que todos sean una cosa, así como tú, oh padre, en mí y yo en ti, que también ellos lo sean en nosotros; para que el mundo crea que tú me enviaste

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

docete me et ego tacebo et si quid forte ignoravi instruite m

İspanyolca

enseñádmelo, y yo me callaré; hacedme entender en qué he errado

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ego nesciebam eum sed ut manifestaretur israhel propterea veni ego in aqua baptizan

İspanyolca

yo no le conocía; pero para que él fuese manifestado a israel, por eso vine yo bautizando en agua

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si autem facio et si mihi non vultis credere operibus credite ut cognoscatis et credatis quia in me est pater et ego in patr

İspanyolca

pero si las hago, aunque a mí no me creáis, creed a las obras; para que conozcáis y creáis que el padre está en mí, y yo en el padre

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

manete in me et ego in vobis sicut palmes non potest ferre fructum a semet ipso nisi manserit in vite sic nec vos nisi in me manseriti

İspanyolca

"permaneced en mí, y yo en vosotros. como la rama no puede llevar fruto por sí sola, si no permanece en la vid, así tampoco vosotros, si no permanecéis en mí

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

caro mea vere est cibus, et sanguis meus vere est potus: qui manducat meam carnem et bibit meam sanguinem in me manet et ego in eo.

İspanyolca

Son Güncelleme: 2020-08-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dices verberaverunt me sed non dolui traxerunt me et ego non sensi quando evigilabo et rursum vina repperia

İspanyolca

dirás: "me golpearon, pero no me dolió; me azotaron, pero no lo sentí. cuando me despierte, lo volveré a buscar.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et tollite inde patrem vestrum et cognationem et venite ad me et ego dabo vobis omnia bona aegypti ut comedatis medullam terra

İspanyolca

tomad a vuestro padre y a vuestras familias y venid a mí. yo os daré lo mejor de la tierra de egipto, y comeréis sus productos más preciados.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

semeias autem propheta ingressus est ad roboam et principes iuda qui congregati fuerant in hierusalem fugientes sesac dixitque ad eos haec dicit dominus vos reliquistis me et ego reliqui vos in manu sesa

İspanyolca

entonces el profeta semaías fue a roboam y a los gobernadores de judá, que estaban reunidos en jerusalén por causa de sisac, y les dijo: --así ha dicho jehovah: "vosotros me habéis abandonado; por tanto, yo también os he abandonado en mano de sisac.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,784,245,092 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam