Şunu aradınız:: se ipsum vincere (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

se ipsum vincere

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

per se ipsum

İspanyolca

ex facto legis

Son Güncelleme: 2020-06-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

occidere se ipsum

İspanyolca

kill him

Son Güncelleme: 2022-12-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

consolatio ad se ipsum

İspanyolca

Son Güncelleme: 2021-01-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nemo tenetur se ipsum accusare

İspanyolca

niemand ist verpflichtet, sich zu beschuldigen

Son Güncelleme: 2013-05-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

absurdum est ut alios regat, qui se ipsum regere nescit

İspanyolca

no sabe mandar, quien no sabe obedecer

Son Güncelleme: 2020-07-05
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si non credimus ille fidelis manet negare se ipsum non potes

İspanyolca

si somos infieles, él permanece fiel, porque no puede negarse a sí mismo

Son Güncelleme: 2024-06-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non enim qui se ipsum commendat ille probatus est sed quem dominus commenda

İspanyolca

porque no es aprobado el que se recomienda a sí mismo, sino aquel a quien dios recomienda

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

probet autem se ipsum homo et sic de pane illo edat et de calice biba

İspanyolca

por tanto, examínese cada uno a sí mismo, y coma así del pan y beba de la copa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ille autem volens iustificare se ipsum dixit ad iesum et quis est meus proximu

İspanyolca

pero él, queriendo justificarse, preguntó a jesús: --¿y quién es mi prójimo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

viri diligite uxores sicut et christus dilexit ecclesiam et se ipsum tradidit pro e

İspanyolca

esposos, amad a vuestras esposas, así como también cristo amó a la iglesia y se entregó a sí mismo por ella

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ita et viri debent diligere uxores suas ut corpora sua qui suam uxorem diligit se ipsum diligi

İspanyolca

de igual manera, los esposos deben amar a sus esposas como a sus propios cuerpos. el que ama a su esposa, a sí mismo se ama

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

alios salvos fecit se ipsum non potest salvum facere si rex israhel est descendat nunc de cruce et credemus e

İspanyolca

--a otros salvó; a sí mismo no se puede salvar. ¿es rey de israel? ¡que descienda ahora de la cruz, y creeremos en él

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ipse autem ut vidit cogitationes eorum dixit eis omne regnum in se ipsum divisum desolatur et domus supra domum cade

İspanyolca

pero como conocía los razonamientos de ellos, les dijo: --todo reino dividido contra sí mismo está arruinado, y cae casa sobre casa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

spernere se sperni: spernere mundum, spernere nullum, spernere se ipsum, spernere se sperni.

İspanyolca

español

Son Güncelleme: 2023-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vivo autem iam non ego vivit vero in me christus quod autem nunc vivo in carne in fide vivo filii dei qui dilexit me et tradidit se ipsum pro m

İspanyolca

con cristo he sido juntamente crucificado; y ya no vivo yo, sino que cristo vive en mí. lo que ahora vivo en la carne, lo vivo por la fe en el hijo de dios, quien me amó y se entregó a sí mismo por mí

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ut diligatur ex toto corde et ex toto intellectu et ex tota anima et ex tota fortitudine et diligere proximum tamquam se ipsum maius est omnibus holocaustomatibus et sacrificii

İspanyolca

y amarle con todo el corazón, con todo el entendimiento, y con todas las fuerzas, y amar al prójimo como a sí mismo, vale más que todos los holocaustos y sacrificios

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,258,719 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam