İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
pusillior sed et fortis
lesser but also strong
Son Güncelleme: 2022-10-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bellator et fortis
and the brave warrior
Son Güncelleme: 2021-04-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
animus et fortis re
Son Güncelleme: 2024-04-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
celeriter sagacidad et fortis
Son Güncelleme: 2021-06-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sed et gera et sephuphan et ura
gera, sefufán y huram
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vir sapiens et fortis est et vir doctus robustus et validu
más vale el sabio que el fuerte; y el hombre de conocimiento, que el de vigor
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sed et lacus quis enim mattis nonummy
Son Güncelleme: 2023-11-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sed et manasses genuit amon patrem iosia
cuyo hijo fue amón, cuyo hijo fue josías
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
deus iudex iustus et fortis et patiens numquid irascitur per singulos die
al mismo tiempo justo y pecador
Son Güncelleme: 2021-05-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sed et fratrem vestrum tollite et ite ad viru
tomad también a vuestro hermano. levantaos y volved a aquel hombre
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non quae sua sunt singuli considerantes sed et ea quae alioru
no considerando cada cual solamente los intereses propios, sino considerando cada uno también los intereses de los demás
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et peribit fuga a veloce et fortis non obtinebit virtutem suam et robustus non salvabit animam sua
"el veloz no alcanzará refugio; al fuerte no le ayudará su fuerza, ni librará su vida el valiente
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sed et de solitudine sinai egressi venerunt ad sepulchra concupiscentia
partieron del desierto de sinaí y acamparon en quibrot-hataavá
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sed et ahinoem accepit david de iezrahel et fuit utraque uxor eiu
david también tomó como mujer a ajinoam, de jezreel. ambas fueron sus mujeres
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
direxerat enim aciem israhel sed et philisthim ex adverso fuerant praeparat
los israelitas y los filisteos estaban dispuestos, ejército contra ejército
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ahimaas in nepthali sed et ipse habebat basmath filiam salomonis in coniugi
ajimaas, en neftalí. Éste también tomó por mujer a basemat hija de salomón
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sed et mulieres quaedam ex nostris terruerunt nos quae ante lucem fuerunt ad monumentu
además, unas mujeres de los nuestros nos han asombrado: fueron muy temprano al sepulcro
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
absalom autem et omnis populus israhel ingressi sunt hierusalem sed et ahitofel cum e
absalón y todo el pueblo, los hombres de israel, entraron en jerusalén; y ajitofel estaba con él
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sed et capilli capitis vestri omnes numerati sunt nolite ergo timere multis passeribus pluris esti
pero aun los cabellos de vuestra cabeza están todos contados. no temáis; más valéis vosotros que muchos pajaritos
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ego autem exterminavi amorreum a facie eorum cuius altitudo cedrorum altitudo eius et fortis ipse quasi quercus et contrivi fructum eius desuper et radices eius subte
"yo destruí delante de ellos al amorreo, cuya estatura era como la altura de los cedros y que era fuerte como una encina. destruí su fruto arriba y sus raíces abajo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor