Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
si paullum a summo discessit,
if you got a little way from the top left,
Son Güncelleme: 2021-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui mittentur per medias tabulas a summo usque ad summu
el travesaño del centro pasará por la mitad de los tablones, de un extremo al otro extremo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a summo caeli egressio eius et occursus eius usque ad summum eius nec est qui se abscondat a calore eiu
la tierra se estremeció y tembló; se conmovieron los cimientos de las montañas. se estremecieron, porque él se airó
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et tunc mittet angelos suos et congregabit electos suos a quattuor ventis a summo terrae usque ad summum cael
después enviará a sus ángeles y reunirá a sus escogidos de los cuatro vientos, desde el extremo de la tierra hasta el extremo del cielo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ecce velum templi scissum est in duas partes a summo usque deorsum et terra mota est et petrae scissae sun
y he aquí, el velo del templo se rasgó en dos, de arriba abajo. la tierra tembló, y las rocas se partieron
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
currens obviam currenti veniet et nuntius obvius nuntianti ut adnuntiet regi babylonis quia capta est civitas eius a summo usque ad summu
un correo sale al encuentro de otro correo, y un heraldo al encuentro de otro heraldo, para informar al rey de babilonia que su ciudad es tomada de extremo a extremo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et canes inpudentissimi nescierunt saturitatem ipsi pastores ignoraverunt intellegentiam omnes in viam suam declinaverunt unusquisque ad avaritiam suam a summo usque ad novissimu
son perros comilones e insaciables; son pastores que no saben entender. todos ellos se apartan tras sus propios caminos, cada cual tras su propio provecho
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et erunt interfecti domini in die illa a summo terrae usque ad summum eius non plangentur et non colligentur neque sepelientur in sterquilinium super faciem terrae iacebun
en aquel día los muertos por jehovah estarán desde un extremo de la tierra hasta el otro. no serán llorados; no serán recogidos ni sepultados. serán convertidos en abono sobre la superficie de la tierra.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et misit in universos terminos israhel et venerunt cuncti servi baal non fuit residuus ne unus quidem qui non veniret et ingressi sunt templum baal et repleta est domus baal a summo usque ad summu
entonces jehú envió mensajeros por todo israel, y todos los siervos de baal llegaron, sin que nadie dejase de venir. y entraron en el templo de baal, el cual se llenó de extremo a extremo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: