Şunu aradınız:: utinam (Latince - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

utinam

İspanyolca

colocarse

Son Güncelleme: 2013-10-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

utinam impleatur

İspanyolca

llenar

Son Güncelleme: 2020-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

utinam romae essemus

İspanyolca

ojalá estemos en roma

Son Güncelleme: 2020-09-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

utinam romae essemus!

İspanyolca

¡ojalá fuéramos romanos!

Son Güncelleme: 2020-12-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

utinam bene sit tibi in vita

İspanyolca

i wish you well in life

Son Güncelleme: 2023-09-20
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

utinam semper esses amicus

İspanyolca

siempre estaré amigos

Son Güncelleme: 2020-04-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

utinam hodie voces eius audiatis

İspanyolca

Son Güncelleme: 2024-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

utinam dirigantur viae meae ad custodiendas iustificationes tua

İspanyolca

a jehovah invoqué desde la angustia, y jehovah me respondió poniéndome en lugar espacioso

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque ad deum utinam ismahel vivat coram t

İspanyolca

luego abraham dijo a dios: --¡ojalá ismael viva delante de ti

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

atque utinam deus loqueretur tecum et aperiret labia sua tib

İspanyolca

pero, ¡quién diera que dios hablara y abriera sus labios para contigo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et versi in seditionem dixerunt utinam perissemus inter fratres nostros coram domin

İspanyolca

el pueblo contendía contra moisés diciendo: --¡ojalá nos hubiésemos muerto cuando perecieron nuestros hermanos delante de jehovah

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

scio opera tua quia neque frigidus es neque calidus utinam frigidus esses aut calidu

İspanyolca

yo conozco tus obras, que ni eres frío ni caliente. ¡ojalá fueras frío o caliente

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

utinam adtendisses mandata mea facta fuisset sicut flumen pax tua et iustitia tua sicut gurgites mari

İspanyolca

¡oh, si hubieras estado atento a mis mandamientos! tu paz habría sido como un río, y tu justicia como las ondas del mar

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ok, utinam in whatsapp chat generosius habuimus. noli oblivisci nominis mei aileen. nolite oblivisci

İspanyolca

ok, utinam in whatsapp chat generosius habuimus. noli oblivisci nominis mei aileen. nolite oblivisci

Son Güncelleme: 2023-05-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quae ait ad dominam suam utinam fuisset dominus meus ad prophetam qui est in samaria profecto curasset eum a lepra quam habe

İspanyolca

ella dijo a su señora: --¡ojalá mi señor se presentase al profeta que está en samaria! pues él lo sanaría de su lepra

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

utinam daret aliquis populum istum sub manu mea ut auferrem de medio abimelech dictumque est abimelech congrega exercitus multitudinem et ven

İspanyolca

¡quién pusiera este pueblo bajo mi mano! ¡yo echaría a abimelec! le diría a abimelec: "¡aumenta tu ejército y sal!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et illa dixit utinam inveniat ancilla tua gratiam in oculis tuis et abiit mulier in viam suam et comedit vultusque eius non sunt amplius in diversa mutat

İspanyolca

ella dijo: --que tu sierva halle gracia ante tus ojos. la mujer siguió su camino. después comió y no estuvo más triste

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixit iosue heu domine deus quid voluisti transducere populum istum iordanem fluvium ut traderes nos in manus amorrei et perderes utinam ut coepimus mansissemus trans iordane

İspanyolca

entonces dijo josué: --¡ay, señor jehovah! ¿por qué hiciste cruzar el jordán a este pueblo, para entregarnos en mano de los amorreos, para que nos destruyan? ¡ojalá hubiéramos decidido habitar al otro lado del jordán

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixeruntque ad eos filii israhel utinam mortui essemus per manum domini in terra aegypti quando sedebamus super ollas carnium et comedebamus panes in saturitate cur eduxistis nos in desertum istud ut occideretis omnem multitudinem fam

İspanyolca

los hijos de israel les decían: --¡ojalá jehovah nos hubiera hecho morir en la tierra de egipto, cuando nos sentábamos junto a las ollas de carne, cuando comíamos pan hasta saciarnos! nos habéis sacado a este desierto para matar de hambre a toda esta multitud

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

utinam mortui essemus in aegypto et non in hac vasta solitudine utinam pereamus et non inducat nos dominus in terram istam ne cadamus gladio et uxores ac liberi nostri ducantur captivi nonne melius est reverti in aegyptu

İspanyolca

¿por qué nos trae jehovah a esta tierra para caer a espada? ¿para que nuestras mujeres y nuestros pequeños sean una presa? ¿no nos sería mejor volver a egipto

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,793,344,231 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam