Şunu aradınız:: uxore (Latince - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

uxore

İspanyolca

ille

Son Güncelleme: 2020-10-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ab uxore ipsa clitaemnestra

İspanyolca

la clitaemnestra

Son Güncelleme: 2020-04-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

desponsata sibi uxore praegnante

İspanyolca

una virgen desposada con un hombre

Son Güncelleme: 2022-05-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tarquinius superbus cum uxore et liberis suis fugit

İspanyolca

orgulloso de su esposa e hijos escapó

Son Güncelleme: 2021-08-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

adquievit placito et ebdomade transacta rahel duxit uxore

İspanyolca

jacob lo hizo así; y después de cumplir esa semana, labán le dio también a su hija raquel por mujer

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum uxore proximi tui non coibis nec seminis commixtione maculaberi

İspanyolca

"no tendrás relaciones sexuales con la mujer de tu prójimo, contaminándote con ella

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

vir autem quidam nomine ananias cum saffira uxore sua vendidit agru

İspanyolca

pero cierto hombre llamado ananías, juntamente con safira su mujer, vendió una posesión

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

benabinadab cuius omnis nepthad dor tapheth filiam salomonis habebat uxore

İspanyolca

ben-abinadab, en toda nafot-dor. Éste tenía por mujer a tafat hija de salomón

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sextus quoque iethraam de agla uxore david hii nati sunt david in hebro

İspanyolca

el sexto fue itream, de egla, mujer de david. Éstos le nacieron a david en hebrón

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

alligatus es uxori noli quaerere solutionem solutus es ab uxore noli quaerere uxore

İspanyolca

¿estás ligado a esposa? no procures desligarte. ¿estás libre de esposa? no busques esposa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fugit iacob in regionem syriae et servivit israhel in uxore et in uxore servavi

İspanyolca

jacob huyó a la tierra de aram; israel sirvió por una mujer, y por una mujer cuidó rebaños

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

augete dotem munera postulate libens tribuam quod petieritis tantum date mihi puellam hanc uxore

İspanyolca

aumentad a cuenta mía el precio matrimonial y muchos regalos. yo os daré cuánto me pidáis, pero dadme la joven por mujer

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et fraudavit de pretio agri conscia uxore sua et adferens partem quandam ad pedes apostolorum posui

İspanyolca

con el conocimiento de su mujer, sustrajo del precio; y llevando una parte, la puso a los pies de los apóstoles

Son Güncelleme: 2024-05-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ille ait precor ut dicas salomoni regi neque enim negare tibi quicquam potest ut det mihi abisag sunamitin uxore

İspanyolca

entonces él dijo: --por favor, habla al rey salomón, porque él no te lo negará, para que me dé por mujer a abisag la sunamita

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cumque pertransissent dies plurimi et ibi demoraretur prospiciens abimelech palestinorum rex per fenestram vidit eum iocantem cum rebecca uxore su

İspanyolca

sucedió después de estar allí muchos días, que abimelec, rey de los filisteos, miró por una ventana y vio a isaac que acariciaba a rebeca su mujer

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ascendit et nuntiavit patri suo et matri dicens vidi mulierem in thamnatha de filiabus philisthinorum quam quaeso ut mihi accipiatis uxore

İspanyolca

cuando regresó, se lo contó a su padre y a su madre, diciendo: --he visto en timnat a una mujer de las hijas de los filisteos. ahora pues, tomádmela por mujer

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque abimelech quare inposuisti nobis potuit coire quispiam de populo cum uxore tua et induxeras super nos grande peccatum praecepitque omni populo dicen

İspanyolca

abimelec le dijo: --¿por qué nos has hecho esto? por poco pudiera haber dormido alguno del pueblo con tu mujer, y hubieras traído sobre nosotros culpabilidad

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum acceperit homo nuper uxorem non procedet ad bellum nec ei quippiam necessitatis iniungetur publicae sed vacabit absque culpa domui suae ut uno anno laetetur cum uxore su

İspanyolca

"si un hombre ha tomado recientemente esposa, no irá al ejército, ni se le impondrá ninguna obligación. estará libre en su casa durante un año, para alegrar a su mujer que tomó

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

perfruere vita cum uxore quam diligis cunctis diebus vitae instabilitatis tuae qui dati sunt tibi sub sole omni tempore vanitatis tuae haec est enim pars in vita et in labore tuo quod laboras sub sol

İspanyolca

goza de la vida, con la mujer que amas, todos los días de tu vana vida, que dios te ha dado debajo del sol; porque ésta es la porción de tu vida y del duro trabajo con que te afanas debajo del sol

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et post dies paucos surgens david abiit cum viris qui sub eo erant et percussis philisthim ducentis viris adtulit praeputia eorum et adnumeravit ea regi ut esset gener eius dedit itaque ei saul michol filiam suam uxore

İspanyolca

david se levantó y partió con su gente. mató a 200 hombres de los filisteos, llevó sus prepucios y los entregó todos al rey, para llegar a ser yerno del rey. y saúl le dio por mujer a su hija mical

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,779,064,386 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam