Şunu aradınız:: verumtamen (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

verumtamen

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

verumtamen bene fecistis communicantes tribulationi mea

İspanyolca

sin embargo, hicisteis bien en participar conmigo en mi tribulación

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

verumtamen ad infernum detraheris in profundum lac

İspanyolca

pero has sido derribado al seol, a lo más profundo de la fosa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

verumtamen oculis tuis considerabis et retributionem peccatorum videbi

İspanyolca

has puesto nuestras maldades delante de ti; nuestros secretos están ante la luz de tu rostro

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

verumtamen propter dolos posuisti eis deiecisti eos dum adlevarentu

İspanyolca

¡bendito sea jehovah dios, dios de israel! sólo él hace maravillas

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

verumtamen deo subiecta esto anima mea quoniam ab ipso patientia me

İspanyolca

días sobre días añadirás al rey; sus años serán como generación tras generación

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et adfligam semen david super hoc verumtamen non cunctis diebu

İspanyolca

afligiré a la descendencia de david por causa de esto, pero no para siempre.'

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

verumtamen ad quod pervenimus ut idem sapiamus et in eadem permaneamus regul

İspanyolca

en todo caso, sigamos fieles a lo que hemos logrado

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

verumtamen dico vobis quia terrae sodomorum remissius erit in die iudicii quam tib

İspanyolca

pero os digo que en el día del juicio el castigo será más tolerable para la tierra de sodoma, que para ti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixit ergo dominus ad satan ecce in manu tua est verumtamen animam illius serv

İspanyolca

y jehovah respondió a satanás: --he aquí, él está en tu poder; pero respeta su vida

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixit verumtamen populus meus est filii non negantes et factus est eis salvato

İspanyolca

pues ha dicho: "ciertamente ellos son mi pueblo, hijos que no mienten." y él fue su salvador

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

dicens pater si vis transfer calicem istum a me verumtamen non mea voluntas sed tua fia

İspanyolca

diciendo: --padre, si quieres, aparta de mí esta copa; pero no se haga mi voluntad, sino la tuya

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

corripe me domine verumtamen in iudicio et non in furore tuo ne forte ad nihilum redigas m

İspanyolca

corrígeme, oh jehovah, pero con tu juicio; no con tu furor, para que no me empequeñezcas

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dico vobis quia cito faciet vindictam illorum verumtamen filius hominis veniens putas inveniet fidem in terr

İspanyolca

os digo que los defenderá pronto. sin embargo, cuando venga el hijo del hombre, ¿hallará fe en la tierra?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixitque pharao ego dimittam vos ut sacrificetis domino deo vestro in deserto verumtamen longius ne abeatis rogate pro m

İspanyolca

el faraón dijo: --yo os dejaré ir para que ofrezcáis sacrificios a jehovah vuestro dios en el desierto, con tal que no os vayáis demasiado lejos. rogad por mí

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixit ephraim verumtamen dives effectus sum inveni idolum mihi omnes labores mei non invenient mihi iniquitatem quam peccav

İspanyolca

y dijo efraín: "ciertamente yo me he enriquecido; he hallado riquezas para mí." pero todos sus esfuerzos no serán suficientes para borrar el pecado que ha cometido

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

dicit illi iesus tu dixisti verumtamen dico vobis amodo videbitis filium hominis sedentem a dextris virtutis et venientem in nubibus cael

İspanyolca

jesús le dijo: --tú lo has dicho. además os digo: de aquí en adelante veréis al hijo del hombre sentado a la diestra del poder, y viniendo en las nubes del cielo

Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 11
Kalite:

Latince

verumtamen non est aversus dominus ab ira furoris sui magni quo iratus est furor eius contra iudam propter inritationes quibus provocaverat eum manasse

İspanyolca

con todo eso, jehovah no desistió del ardor de su gran ira, ya que su ira se había encendido contra judá, por todas las cosas con que manasés le había provocado

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixit autem samuhel ad populum nolite timere vos fecistis universum malum hoc verumtamen nolite recedere a tergo domini et servite domino in omni corde vestr

İspanyolca

y samuel respondió al pueblo: --no temáis. vosotros habéis cometido todo este mal; pero con todo, no os apartéis de en pos de jehovah, sino servid a jehovah con todo vuestro corazón

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ad quam helias ait noli timere sed vade et fac sicut dixisti verumtamen mihi primum fac de ipsa farinula subcinericium panem parvulum et adfer ad me tibi autem et filio tuo facies poste

İspanyolca

entonces elías le dijo: --no tengas temor. ve, haz como has dicho; pero de ello hazme a mí primero una torta pequeña y tráemela. después harás para ti y para tu hijo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

reliqua autem omnium sermonum asa et universae fortitudines eius et cuncta quae fecit et civitates quas extruxit nonne haec scripta sunt in libro verborum dierum regum iuda verumtamen in tempore senectutis suae doluit pede

İspanyolca

todos los demás hechos de asa, todo su poderío, todas las cosas que hizo y las ciudades que edificó, ¿no están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de judá? sólo que en el tiempo de su vejez se enfermó de los pies

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,780,348,751 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam