Şunu aradınız:: caelo (Latince - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Swedish

Bilgi

Latin

caelo

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İsveççe

Bilgi

Latince

et humilia respicit in caelo et in terr

İsveççe

ty han skall icke vackla till evig tid; den rättfärdige skall vara i evig åminnelse.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

baptismum iohannis de caelo erat an ex hominibu

İsveççe

johannes' döpelse, var den från himmelen eller från människor?»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et alii temptantes signum de caelo quaerebant ab e

İsveççe

och några andra ville sätta honom på prov och begärde av honom ett tecken från himmelen.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sed montuosa est et campestris de caelo expectans pluvia

İsveççe

nej, det land dit i nu dragen, för att taga det i besittning, är ett land med berg och dalar, som får vatten att dricka genom himmelens regn,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

baptismum iohannis de caelo erat an ex hominibus respondete mih

İsveççe

johannes' döpelse, var den från himmelen eller från människor? svaren mig härpå.»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

de caelo auditum fecisti iudicium terra timuit et quievi

İsveççe

ty en kalk är i herrens hand, den skummar av vin och är full av tillblandad dryck, och han skänker i därav; sannerligen, alla ogudaktiga på jorden måste dricka dess drägg i botten.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ait illis videbam satanan sicut fulgur de caelo cadente

İsveççe

då sade han till dem: »jag såg satan falla ned från himmelen såsom en ljungeld.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

an cogitas quod deus excelsior caelo et super stellarum vertices sublimetu

İsveççe

i himmelens höjde är det ju gud som har sin boning, och du ser stjärnorna däruppe, huru högt de sitta;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dominus in caelo paravit sedem suam et regnum ipsius omnibus dominabitu

İsveççe

det skall tecknas upp för ett kommande släkte, och det folk som varder skapat skall lova herren,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dabo prodigia in caelo et in terra sanguinem et ignem et vaporem fum

İsveççe

och jag skall låta tecken synas på himmelen och på jorden: blod och eld och rökstoder.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

de die autem illo vel hora nemo scit neque angeli in caelo neque filius nisi pate

İsveççe

men om den dagen och den stunden vet ingen något, icke änglarna i himmelen, icke ens sonen -- ingen utom fadern.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

apparuit autem illi angelus de caelo confortans eum et factus in agonia prolixius oraba

İsveççe

då visade sig för honom en ängel från himmelen, som styrkte honom.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

at illi cogitabant inter se dicentes quia si dixerimus de caelo dicet quare ergo non credidistis ill

İsveççe

då överlade de med varandra och sade: »om vi svara: 'från himmelen' så frågar han: 'varför trodden i honom då icke?'

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixit praeterea dominus ad mosen haec dices filiis israhel vos vidistis quod de caelo locutus sum vobi

İsveççe

och herren sade till mose: så skall du säga till israels barn: i haven själva förnummit att jag har talat till eder från himmelen.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

deus de caelo prospexit in filios hominum ut videat si est intellegens %aut; requirens deu

İsveççe

varför berömmer du dig av vad ont är, du våldsverkare? guds nåd varar ju beständigt.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ecce terraemotus factus est magnus angelus enim domini descendit de caelo et accedens revolvit lapidem et sedebat super eu

İsveççe

då blev det en stor jordbävning; ty en herrens ängel steg ned från himmelen och gick fram och vältrade bort stenen och satte sig på den.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

amen dico vobis quaecumque alligaveritis super terram erunt ligata et in caelo et quaecumque solveritis super terram erunt soluta et in cael

İsveççe

sannerligen säger jag eder: allt vad i binden på jorden, det skall vara bundet i himmelen; och allt vad i lösen på jorden, det skall vara löst i himmelen.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et audivi vocem de caelo tamquam vocem aquarum multarum et tamquam vocem tonitrui magni et vocem quam audivi sicut citharoedorum citharizantium in citharis sui

İsveççe

och jag hörde ett ljud från himmelen, likt bruset av stora vatten och dånet av ett starkt tordön; och ljudet som jag hörde var såsom när harpospelare spela på sina harpor.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dominus in templo sancto suo dominus in caelo sedis eius oculi eius %in pauperem; respiciunt palpebrae eius interrogant filios hominu

İsveççe

trygga äro alltid hans vägar, dina domar gå högt över hans blickar; alla sina ovänner räknar han för intet.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,040,570,495 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam