Şunu aradınız:: doctrinam (Latince - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Swedish

Bilgi

Latin

doctrinam

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İsveççe

Bilgi

Latince

ita habes et tu tenentes doctrinam nicolaitaru

İsveççe

så har också du några som på lika sätt hålla sig till nikolaiternas lära.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

commutans labium veracium et doctrinam senum auferen

İsveççe

välbetrodda män berövar han målet och avhänder de äldste deras insikt.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cor sapientis quaerit doctrinam et os stultorum pascetur inperiti

İsveççe

den förståndiges hjärta söker kunskap, men dårars mun far med oförnuft.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

in auribus insipientium ne loquaris quia despicient doctrinam eloquii tu

İsveççe

tala icke för en dåres öron, ty han föraktar vad klokt du säger.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

doctrinam qua me arguis audiam et spiritus intellegentiae meae respondebit mih

İsveççe

smädlig tillrättavisning måste jag höra, och man svarar mig med munväder på förståndigt tal.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

accipite disciplinam meam et non pecuniam doctrinam magis quam aurum eligit

İsveççe

så tagen emot min tuktan hellre än silver, och kunskap hellre än utvalt guld.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

inclina aurem tuam et audi verba sapientium adpone autem cor ad doctrinam mea

İsveççe

böj ditt öra härtill, och hör de vises ord, och lägg mina lärdomar på hjärtat.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et factum est cum consummasset iesus verba haec admirabantur turbae super doctrinam eiu

İsveççe

när jesus hade slutat detta tal, häpnade folket över hans förkunnelse;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

erit enim tempus cum sanam doctrinam non sustinebunt sed ad sua desideria coacervabunt sibi magistros prurientes auribu

İsveççe

ty den tid kommer, då de icke längre skola fördraga den sunda läran, utan efter sina egna begärelser skola samla åt sig lärare hoptals, alltefter som det kliar dem i öronen,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixit auditor sermonum dei qui novit doctrinam altissimi et visiones omnipotentis videt qui cadens apertos habet oculo

İsveççe

så säger han som hör guds tal och har kunskap från den högste, han som skådar syner från den allsmäktige, i det han sjunker ned och får sina ögon öppnade:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

amplectentem eum qui secundum doctrinam est fidelem sermonem ut potens sit et exhortari in doctrina sana et eos qui contradicunt arguer

İsveççe

han bör hålla sig stadigt vid det fasta ordet, såsom han har fått lära det, så att han är mäktig både att förmana medelst den sunda läran och att vederlägga dem som säga emot.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dedique cor meum ut scirem prudentiam atque doctrinam erroresque et stultitiam et agnovi quod in his quoque esset labor et adflictio spiritu

İsveççe

men när jag nu vände mitt hjärta till att förstå vishet och till att förstå oförnuft och dårskap, då insåg jag att också detta var ett jagande efter vind.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quid ergo est fratres cum convenitis unusquisque vestrum psalmum habet doctrinam habet apocalypsin habet linguam habet interpretationem habet omnia ad aedificationem fian

İsveççe

vad följer då härav, mina bröder? jo, när i kommen tillsammans, så har var och en något särskilt att meddela: den ene har en psalm, den andre något till undervisning, en annan åter någon uppenbarelse, en talar tungomål, en annan uttyder; allt detta må nu ske så, att det länder till uppbyggelse.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

vobis autem dico ceteris qui thyatirae estis quicumque non habent doctrinam hanc qui non cognoverunt altitudines satanae quemadmodum dicunt non mittam super vos aliud pondu

İsveççe

men till eder, i andra som bon i tyatira, till eder alla som icke haven denna lära, då i ju icke »haven lärt känna djupheterna», såsom de säga -- ja, satans djupheter! -- till eder säger jag: jag lägger icke på eder någon ny börda;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

pones autem in rationali iudicii doctrinam et veritatem quae erunt in pectore aaron quando ingreditur coram domino et gestabit iudicium filiorum israhel in pectore suo in conspectu domini sempe

İsveççe

och du skall lägga urim och tummim in i domsskölden, så att de ligga på arons hjärta, när han ingår inför herrens ansikte; och aron skall så bära israels barns dom på sitt hjärta inför herrens ansikte beständigt.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,032,005,050 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam