Şunu aradınız:: etiam (Latince - İsveççe)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İsveççe

Bilgi

Latince

etiam

İsveççe

fortfarande

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

etiam cras

İsveççe

tomorrow

Son Güncelleme: 2015-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

etiam sit amet est

İsveççe

Son Güncelleme: 2023-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ebal etiam et abimahel et saba necno

İsveççe

ebal, abimael, saba,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dominus est enim filius hominis etiam sabbat

İsveççe

ty människosonen är herre över sabbaten.»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

itaque dominus est filius hominis etiam sabbat

İsveççe

så år då människosonen herre också över sabbaten.»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

alia etiam vice philisthim inruerunt et diffusi sunt in vall

İsveççe

men filistéerna företogo ännu en gång plundringståg i dalen.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ahitophel etiam consiliarius regis et husi arachites amicus regi

İsveççe

ahitofel var konungens rådgivare, och arkiten husai var konungens vän.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

de dan etiam praeparata ad proelium viginti octo milia sescentoru

İsveççe

av daniterna krigsrustade män, tjuguåtta tusen sex hundra;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dicebat illis quia dominus est filius hominis etiam sabbat

İsveççe

därefter sade han till dem: »människosonen är herre över sabbaten.»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

adduxit autem isai samma de quo ait etiam hunc non elegit dominu

İsveççe

då lät isai samma gå fram. men han sade: »icke heller denne har herren utvalt.»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dicit qui testimonium perhibet istorum etiam venio cito amen veni domine ies

İsveççe

han som betygar detta säger: »ja, jag kommer snart.» amen. kom herre jesus!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ait autem absalom vocate et husai arachiten et audiamus quid etiam ipse dica

İsveççe

likväl sade absalom: »kalla ock arkiten husai hit, så att vi också få höra vad han har att säga.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

abominatio domini omnis arrogans etiam si manus ad manum fuerit non erit innocen

İsveççe

en styggelse för herren är var högmodig man; en sådan bliver förvisso icke ostraffad.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et coeperunt qui simul accumbebant dicere intra se quis est hic qui etiam peccata dimitti

İsveççe

då begynte de som voro bordsgäster jämte honom att säga vid sig själva: »vem är denne, som till och med förlåter synder?»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

aliis etiam verbis pluribus testificatus est et exhortabatur eos dicens salvamini a generatione ista prav

İsveççe

också med många andra ord bad och förmanade han dem, i det han sade: »låten frälsa eder från detta vrånga släkte.»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et fecit signa magna ut etiam ignem faceret de caelo descendere in terram in conspectu hominu

İsveççe

och det gör stora tecken, så att det till och med låter eld i människornas åsyn falla ned från himmelen på jorden.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

berzellai quoque galaadites descendens de rogelim transduxit regem iordanem paratus etiam ultra fluvium prosequi eu

İsveççe

gileaditen barsillai hade ock farit ned från rogelim och drog sedan med konungen till jordan, för att få ledsaga honom över jordan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et per terram salisa et non invenissent transierunt etiam per terram salim et non erant sed et per terram iemini et minime reppererun

İsveççe

då gick han genom efraims bergsbygd och därefter genom salisalandet; men de funno dem icke. så gingo de genom saalimslandet, men där voro de icke; sedan gick han genom benjamins land, men de funno dem icke heller där.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,040,561,821 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam