Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
etiam cras
tomorrow
Son Güncelleme: 2015-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
etiam sit amet est
Son Güncelleme: 2023-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ebal etiam et abimahel et saba necno
ebal, abimael, saba,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dominus est enim filius hominis etiam sabbat
ty människosonen är herre över sabbaten.»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
itaque dominus est filius hominis etiam sabbat
så år då människosonen herre också över sabbaten.»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
alia etiam vice philisthim inruerunt et diffusi sunt in vall
men filistéerna företogo ännu en gång plundringståg i dalen.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ahitophel etiam consiliarius regis et husi arachites amicus regi
ahitofel var konungens rådgivare, och arkiten husai var konungens vän.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
de dan etiam praeparata ad proelium viginti octo milia sescentoru
av daniterna krigsrustade män, tjuguåtta tusen sex hundra;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dicebat illis quia dominus est filius hominis etiam sabbat
därefter sade han till dem: »människosonen är herre över sabbaten.»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
adduxit autem isai samma de quo ait etiam hunc non elegit dominu
då lät isai samma gå fram. men han sade: »icke heller denne har herren utvalt.»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dicit qui testimonium perhibet istorum etiam venio cito amen veni domine ies
han som betygar detta säger: »ja, jag kommer snart.» amen. kom herre jesus!
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ait autem absalom vocate et husai arachiten et audiamus quid etiam ipse dica
likväl sade absalom: »kalla ock arkiten husai hit, så att vi också få höra vad han har att säga.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
abominatio domini omnis arrogans etiam si manus ad manum fuerit non erit innocen
en styggelse för herren är var högmodig man; en sådan bliver förvisso icke ostraffad.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et coeperunt qui simul accumbebant dicere intra se quis est hic qui etiam peccata dimitti
då begynte de som voro bordsgäster jämte honom att säga vid sig själva: »vem är denne, som till och med förlåter synder?»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aliis etiam verbis pluribus testificatus est et exhortabatur eos dicens salvamini a generatione ista prav
också med många andra ord bad och förmanade han dem, i det han sade: »låten frälsa eder från detta vrånga släkte.»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et fecit signa magna ut etiam ignem faceret de caelo descendere in terram in conspectu hominu
och det gör stora tecken, så att det till och med låter eld i människornas åsyn falla ned från himmelen på jorden.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
berzellai quoque galaadites descendens de rogelim transduxit regem iordanem paratus etiam ultra fluvium prosequi eu
gileaditen barsillai hade ock farit ned från rogelim och drog sedan med konungen till jordan, för att få ledsaga honom över jordan.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et per terram salisa et non invenissent transierunt etiam per terram salim et non erant sed et per terram iemini et minime reppererun
då gick han genom efraims bergsbygd och därefter genom salisalandet; men de funno dem icke. så gingo de genom saalimslandet, men där voro de icke; sedan gick han genom benjamins land, men de funno dem icke heller där.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: