Şunu aradınız:: fluctus (Latince - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Swedish

Bilgi

Latin

fluctus

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İsveççe

Bilgi

Latince

qui extendit caelos solus et graditur super fluctus mari

İsveççe

honom som helt allena spänner ut himmelen och skrider fram över havets toppar;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixit et stetit spiritus procellae et exaltati sunt fluctus eiu

İsveççe

de knorrade i sina tält och lyssnade icke till herrens röst.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et statuit procellam %eius; in auram et siluerunt fluctus eiu

İsveççe

de förtörnade gud med sina gärningar, och en hemsökelse bröt in över dem.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixi usque huc venies et non procedes amplius et hic confringes tumentes fluctus tuo

İsveççe

och sade: »härintill skall du komma, men ej vidare, här skola dina stolta böljor lägga sig»?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

elevaverunt flumina domine elevaverunt flumina vocem suam *elevabunt flumina fluctus suos

İsveççe

att om morgonen förkunna din nåd, och när natten har kommit din trofasthet,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ego autem sum dominus deus tuus qui conturbo mare et intumescunt fluctus eius dominus exercituum nomen meu

İsveççe

ty jag är herren, din gud, han som rör upp havet, så att dess böljor brusa, han vilkens namn är herren sebaot;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

fluctus feri maris despumantes suas confusiones sidera errantia quibus procella tenebrarum in aeternum servata es

İsveççe

de äro vilda havsvågor som uppkasta sina egna skändligheters skum. de äro irrande stjärnor, åt vilka det svarta mörkret är förvarat till evig tid.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et proiecisti me in profundum in corde maris et flumen circumdedit me omnes gurgites tui et fluctus tui super me transierun

İsveççe

du kastade mig i djupet, mitt i havet, och strömmen omslöt mig, alla dina svallande böljor gingo över mig.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

aegyptus fluminis instar ascendet et velut flumina movebuntur fluctus eius et dicet ascendens operiam terram perdam civitatem et habitatores eiu

İsveççe

det är egypten som stiger upp såsom nilfloden, och såsom strömmar svalla hans vatten. han säger: »jag vill stiga upp och övertäcka landet; jag vill fördärva städerna och dem som bo därinne.»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

abyssus *ad; abyssum invocat in voce cataractarum tuarum omnia excelsa tua et fluctus tui super me transierun

İsveççe

de som hata mig tassla alla med varandra mot mig; de tänka ut mot mig det som är mig till skada.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

haec dicit dominus qui dat solem in lumine diei ordinem lunae et stellarum in lumine noctis qui turbat mare et sonant fluctus eius dominus exercituum nomen ill

İsveççe

så säger herren, han som har satt solen till att lysa om dagen och månen och stjärnorna till att lysa om natten, i ordnad gång, han som rör upp havet, så att dess böljor brusa, han vilkens namn är herren sebaot:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

me ergo non timebitis ait dominus et a facie mea non dolebitis qui posui harenam terminum mari praeceptum sempiternum quod non praeteribit et commovebuntur et non poterunt et intumescent fluctus eius et non transibunt illu

İsveççe

skullen i icke frukta mig, säger herren, skullen i icke bäva för mig, for mig som har satt stranden till en damm for havet, till en evärdlig gräns, som det icke kan överskrida, så att dess böljor, huru de än svalla, ändå intet förmå, och huru de än brusa, likväl icke kunna överskrida den?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,024,005,344 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam