Şunu aradınız:: hieremias (Latince - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Swedish

Bilgi

Latin

hieremias

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İsveççe

Bilgi

Latince

hieremias decimus bachannai undecimu

İsveççe

jeremia, den tionde, makbannai, den elfte.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixit hieremias ad eos sic dicetis sedecia

İsveççe

jeremia svarade dem: så skolen i säga till sidkia:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixit hieremias factum est verbum domini ad me dicen

İsveççe

och jeremia sade: »herrens ord kom till mig; han sade:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixerunt principes ad baruch vade et abscondere tu et hieremias et nemo sciat ubi siti

İsveççe

då sade furstarna till baruk: »gå och göm dig, du jämte jeremia, och låten ingen veta var i ären.»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixit hieremias ad saraiam cum veneris babylonem et videris et legeris omnia verba hae

İsveççe

jeremia sade till seraja: »när du kommer till babel, så se till, att du läser upp allt detta.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

egressus est hieremias de hierusalem ut iret in terram beniamin et divideret ibi possessionem in conspectu civiu

İsveççe

men när kaldéernas här hade dragit sig tillbaka från jerusalem för faraos har,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixit autem hieremias ad sedeciam si adnuntiavero tibi numquid non interficies me et si consilium tibi dedero non me audie

İsveççe

jeremia sade till sidkia: »om jag säger dig något, så kommer du förvisso att låta döda mig; och om jag giver dig ett råd, så hör du icke på mig.»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixit hieremias ad regem sedeciam quid peccavi tibi et servis tuis et populo tuo quia misisti me in domum carceri

İsveççe

sände konung sidkia och lät hämta honom; och hemma hos sig frågade konungen honom hemligen och sade: »har något ord kommit från herren jeremia svarade: »ja»; och han tillade: »du skall bliva given i den babyloniske konungens hand.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixit autem hieremias ad omnem populum et ad universas mulieres audite verbum domini omnis iuda qui estis in terra aegypt

İsveççe

och jeremia sade ytterligare till allt folket och till alla kvinnorna: »hören herrens ord, i alla av juda, som ären i egyptens land,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cumque inluxisset in crastinum eduxit phassur hieremiam de nervo et dixit ad eum hieremias non phassur vocavit dominus nomen tuum sed pavorem undiqu

İsveççe

men när pashur dagen därefter släppte jeremia lös ur stocken, sade jeremia till honom: »pashur är icke det namn varmed herren benämner dig, utan magor-missabib;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

audivit autem saphatias filius matthan et gedelias filius phassur et iuchal filius selemiae et phassur filius melchiae sermones quos hieremias loquebatur ad omnem populum dicen

İsveççe

men sefatja, mattans son, och gedalja, pashurs son, och jukal, selemjas son, och pashur, malkias son, hörde huru jeremia talade till allt folket och sade:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

domui autem rechabitarum dixit hieremias haec dicit dominus exercituum deus israhel pro eo quod oboedistis praecepto ionadab patris vestri et custodistis omnia mandata eius et fecistis universa quae praecepit vobi

İsveççe

och till rekabiternas släkt sade jeremia: så säger herren sebaot, israels gud: därför att i haven hörsammat eder fader jonadabs bud och hållit alla hans bud och i alla stycken gjort såsom han har bjudit eder,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixit hieremias ad sedeciam haec dicit dominus exercituum deus israhel si profectus exieris ad principes regis babylonis vivet anima tua et civitas haec non succendetur igni et salvus eris tu et domus tu

İsveççe

då sade jeremia till sidkia: »så säger herren, härskarornas gud, israels gud: om du giver dig åt den babyloniske konungens furstar, så skall du få leva, och denna stad skall då icke bliva uppbränd i eld, utan du och ditt hus skolen få leva.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

hieremias autem tulit volumen aliud et dedit illud baruch filio neriae scribae qui scripsit in eo ex ore hieremiae omnes sermones libri quem conbuserat ioachim rex iuda igni et insuper additi sunt sermones multo plures quam ante fueran

İsveççe

då tog jeremia en annan rulle och gav den åt skrivaren baruk, nerias son; och efter jeremias diktamen tecknade denne däri upp allt vad som hade stått i den bok som jojakim, juda konung, hade bränt upp i eld. och till detta lades ytterligare mycket annat av samma slag.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,781,220,430 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam