Şunu aradınız:: muliere (Latince - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Swedish

Bilgi

Latin

muliere

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İsveççe

Bilgi

Latince

non enim vir ex muliere est sed mulier ex vir

İsveççe

ty mannen är icke av kvinnan, utan kvinnan av mannen.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sit vena tua benedicta et laetare cum muliere adulescentiae tua

İsveççe

din brunn må vara välsignad, och av din ungdoms hustru må du hämta din glädje;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ut custodiant te a muliere mala et a blanda lingua extranea

İsveççe

de kunna bevara dig för onda kvinnor, för din nästas hustrus hala tunga.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

verumtamen neque vir sine muliere neque mulier sine viro in domin

İsveççe

dock är det i herren så, att varken kvinnan är till utan mannen, eller mannen utan kvinnan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

homo natus de muliere brevi vivens tempore repletus multis miserii

İsveççe

människan, av kvinna född, lever en liten tid och mättas av oro;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

melius est habitare in terra deserta quam cum muliere rixosa et iracund

İsveççe

bättre är att bo i ett öde land än med en trätgirig och besvärlig kvinna.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

erant autem qui manducaverant quattuor milia hominum extra parvulos et muliere

İsveççe

men de som hade ätit voro fyra tusen män, förutom kvinnor och barn.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo commun

İsveççe

bättre är att bo i en vrå på taket än att hava hela huset gemensamt med en trätgirig kvinna.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Latince

at ubi venit plenitudo temporis misit deus filium suum factum ex muliere factum sub leg

İsveççe

men när tiden var fullbordad, sände gud sin son, född av kvinna och ställd under lagen,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cum vero credidissent philippo evangelizanti de regno dei et nomine iesu christi baptizabantur viri ac muliere

İsveççe

men nu, då de satte tro till filippus, som förkunnade evangelium om guds rike och om jesu kristi namn, läto de döpa sig, både män och kvinnor.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et continuo venerunt discipuli eius et mirabantur quia cum muliere loquebatur nemo tamen dixit quid quaeris aut quid loqueris cum e

İsveççe

i detsamma kommo hans lärjungar; och de förundrade sig över att han talade med en kvinna. dock frågade ingen vad han ville henne, eller varför han talade med henne.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui coierit cum muliere in fluxu menstruo et revelaverit turpitudinem eius ipsaque aperuerit fontem sanguinis sui interficientur ambo de medio populi su

İsveççe

om någon ligger hos en kvinna som har sin månadsrening och blottar hennes blygd, i det att han avtäcker hennes brunn och hon blottar sitt blods brunn, så skola de båda utrotas ur sitt folk.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et benedixit heli helcanae et uxori eius dixitque reddat dominus tibi semen de muliere hac pro fenore quod commodasti domino et abierunt in locum suu

İsveççe

då plägade eli välsigna elkana jämte hans hustru och säga: »herren skänke dig ytterligare avkomma med denna kvinna, i stället för den som hon utbad sig genom sin bön till herren.» och så gingo de hem igen.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

homo si dormierit cum muliere coitu seminis quae sit ancilla etiam nubilis et tamen pretio non redempta nec libertate donata vapulabunt ambo et non morientur quia non fuit liber

İsveççe

om en man har legat hos en kvinna och beblandat sig med henne, och hon är trälinna i en annan mans våld, och hon icke har blivit friköpt eller frigiven, så skola de straffas, men icke dödas, eftersom hon icke var fri.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quare ingressus es ad concubinam patris mei qui iratus nimis propter verba hisboseth ait numquid caput canis ego sum adversum iuda hodie qui fecerim misericordiam super domum saul patris tui et super fratres et proximos eius et non tradidi te in manu david et tu requisisti in me quod argueres pro muliere hodi

İsveççe

för dessa hans ord blev abner mycket vred och sade: »Är jag då ett hundhuvud från juda land? just då jag bevisar barmhärtighet mot din fader sauls hus, mot hans bröder och hans vänner, och icke har låtit dig falla i davids hand, just då tillvitar du mig att hava begått en missgärning med denna kvinna.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,799,516,623 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam